Comparateur des traductions bibliques
Genèse 10:32

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 10:32 - Telles sont les familles des fils de Noé, selon leurs générations, selon leurs nations. Et c’est d’eux que sont sorties les nations qui se sont répandues sur la terre après le déluge.

Parole de vie

Genèse 10.32 - Voilà les clans des fils de Noé selon leurs listes, peuple par peuple. C’est de ces clans que sont nés tous les peuples qui sont sur la terre après la grande inondation.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 10. 32 - Telles sont les familles des fils de Noé, selon leurs générations, selon leurs nations. Et c’est d’eux que sont sorties les nations qui se sont répandues sur la terre après le déluge.

Bible Segond 21

Genèse 10: 32 - Tels sont les clans des fils de Noé en fonction de leur lignée avec leurs nations. C’est d’eux que sont issues les nations qui se sont dispersées sur la terre après le déluge.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 10:32 - Telles sont les familles issues des fils de Noé selon leurs lignées et d’après leur appartenance nationale. C’est d’eux que sont issues toutes les nations qui se sont répandues sur la terre après le déluge.

Bible en français courant

Genèse 10. 32 - Tels furent les clans issus des fils de Noé selon leurs listes de descendance, nation par nation. C’est d’eux que descendent toutes les nations dispersées sur la terre après la grande inondation.

Bible Annotée

Genèse 10,32 - Telles sont les familles des fils de Noé selon leurs générations, dans leurs nations. Et c’est d’eux que sont sorties les nations qui se sont dispersées sur la terre après le déluge.

Bible Darby

Genèse 10, 32 - Ce sont là les familles des fils de Noé, selon leurs générations, dans leurs nations ; et c’est d’eux qu’est venue la répartition des nations sur la terre après le déluge.

Bible Martin

Genèse 10:32 - Telles sont les familles des enfants de Noé, selon leurs lignées en leurs nations ; et de ceux-là ont été divisées les nations sur la terre après le déluge.

Parole Vivante

Genèse 10:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 10.32 - Telles sont les familles des fils de Noé, selon leurs générations, dans leurs nations ; et c’est d’eux que sont sorties les nations de la terre après le déluge.

Grande Bible de Tours

Genèse 10:32 - Tels sont les descendants de Noé selon les diverses nations. D’eux sortirent les peuples répandus sur la terre après le déluge.

Bible Crampon

Genèse 10 v 32 - Telles sont les familles des fils de Noé selon leurs générations, dans leurs nations. C’est d’eux que sont sorties les nations qui se sont répandues sur la terre après le déluge.

Bible de Sacy

Genèse 10. 32 - Ce sont là les familles des enfants de Noé selon les diverses nations qui en sont sorties . Et c’est de ces familles que se sont formés tous les peuples de la terre après le déluge.

Bible Vigouroux

Genèse 10:32 - Ce sont là les familles des enfants de Noé, selon leurs peuples et leurs nations. Et c’est de ces familles que se sont formés tous les peuples de la terre après le déluge. [10.32 C’est par elles, etc. Comparer au verset 5. ― Voir à la fin du volume la note 8 sur la table ethnographique.]

Bible de Lausanne

Genèse 10:32 - Ce sont là les familles des fils de Noé, selon leurs générations, dans leurs nations, et de ceux-là [proviennent] les nations qui se séparèrent sur la terre après le déluge.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 10:32 - These are the clans of the sons of Noah, according to their genealogies, in their nations, and from these the nations spread abroad on the earth after the flood.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 10. 32 - These are the clans of Noah’s sons, according to their lines of descent, within their nations. From these the nations spread out over the earth after the flood.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 10.32 - These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations: and by these were the nations divided in the earth after the flood.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 10.32 - Éstas son las familias de los hijos de Noé por sus descendencias, en sus naciones; y de éstos se esparcieron las naciones en la tierra después del diluvio.

Bible en latin - Vulgate

Genèse 10.32 - hae familiae Noe iuxta populos et nationes suas ab his divisae sunt gentes in terra post diluvium

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 10.32 - αὗται αἱ φυλαὶ υἱῶν Νωε κατὰ γενέσεις αὐτῶν κατὰ τὰ ἔθνη αὐτῶν ἀπὸ τούτων διεσπάρησαν νῆσοι τῶν ἐθνῶν ἐπὶ τῆς γῆς μετὰ τὸν κατακλυσμόν.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 10.32 - Das sind die Geschlechter der Söhne Noahs nach ihrer Abstammung in ihren Völkern; und von ihnen haben sich nach der Sündflut die Völker auf der Erde verteilt.

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 10:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV