Exode 25.2 Parle aux enfants d’Israël. Qu’ils m’apportent une offrande (teruwmah ou terumah); vous la (teruwmah ou terumah) recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon cœur. Exode 25.3 Voici ce que vous recevrez d’eux en offrande (teruwmah ou terumah): de l’or, de l’argent et de l’airain ; Exode 29.27 Tu sanctifieras la poitrine et l’épaule du bélier qui aura servi à la consécration d’Aaron et de ses fils, la poitrine en l’agitant de côté et d’autre, l’épaule en la présentant par élévation (teruwmah ou terumah). Exode 29.28 Elles appartiendront à Aaron et à ses fils, par une loi perpétuelle qu’observeront les enfants d’Israël, car c’est une offrande par élévation (teruwmah ou terumah); (teruwmah ou terumah) et, dans les sacrifices d’actions de grâces des enfants d’Israël, l’offrande par élévation (teruwmah ou terumah) sera pour l’Éternel. Exode 30.13 Voici ce que donneront tous ceux qui seront compris dans le dénombrement : un demi -sicle, selon le sicle du sanctuaire, qui est de vingt guéras ; un demi -sicle sera le don (teruwmah ou terumah) prélevé pour l’Éternel. Exode 30.14 Tout homme compris dans le dénombrement, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, paiera le don (teruwmah ou terumah) prélevé pour l’Éternel. Exode 30.15 Le riche ne paiera pas plus, et le pauvre ne paiera pas moins d’un demi -sicle, comme don (teruwmah ou terumah) prélevé pour l’Éternel, afin de racheter leurs personnes. Exode 35.5 Prenez sur ce qui vous appartient une offrande (teruwmah ou terumah) pour l’Éternel. Tout homme dont le cœur est bien disposé apportera en offrande (teruwmah ou terumah) à l’Éternel : de l’or, de l’argent et de l’airain ; Exode 35.21 Tous ceux qui furent entraînés par le cœur et animés de bonne volonté vinrent et apportèrent une offrande (teruwmah ou terumah) à l’Éternel pour l’œuvre de la tente d’assignation, pour tout son service, et pour les vêtements sacrés. Exode 35.24 Tous ceux qui présentèrent par élévation une offrande (teruwmah ou terumah) d’argent et d’airain apportèrent l’offrande (teruwmah ou terumah) à l’Éternel. Tous ceux qui avaient du bois d’acacia pour les ouvrages destinés au service, l’apportèrent. Exode 36.3 Ils prirent devant Moïse toutes les offrandes (teruwmah ou terumah) qu’avaient apportées les enfants d’Israël pour faire les ouvrages destinés au service du sanctuaire. Chaque matin, on apportait encore à Moïse des offrandes volontaires. Exode 36.6 Moïse fit publier dans le camp que personne, homme ou femme, ne s’occupât plus d’offrandes (teruwmah ou terumah) pour le sanctuaire. On empêcha ainsi le peuple d’en apporter. Lévitique 7.14 On présentera par élévation (teruwmah ou terumah) à l’Éternel une portion de chaque offrande ; elle sera pour le sacrificateur qui a répandu le sang de la victime d’actions de grâces. Lévitique 7.32 Dans vos sacrifices d’actions de grâces, vous donnerez au sacrificateur l’épaule droite, en la présentant par élévation (teruwmah ou terumah). Lévitique 7.34 Car je prends sur les sacrifices d’actions de grâces offerts par les enfants d’Israël la poitrine qu’on agitera de côté et d’autre et l’épaule qu’on présentera par élévation (teruwmah ou terumah), et je les donne au sacrificateur Aaron et à ses fils, par une loi perpétuelle qu’observeront les enfants d’Israël. Lévitique 10.14 Vous mangerez aussi dans un lieu pur, toi, tes fils et tes filles avec toi, la poitrine qu’on a agitée de côté et d’autre et l’épaule qui a été présentée (teruwmah ou terumah) par élévation; car elles vous sont données, comme ton droit et le droit de tes fils, dans les sacrifices d’actions de grâces des enfants d’Israël. Lévitique 10.15 Ils apporteront, avec les graisses destinées à être consumées par le feu, l’épaule que l’on présente par élévation (teruwmah ou terumah) et la poitrine que l’on agite de côté et d’autre devant l’Éternel : elles seront pour toi et pour tes fils avec toi, par une loi perpétuelle, comme l’Éternel l’a ordonné. Lévitique 22.12 La fille d’un sacrificateur, mariée à un étranger, ne mangera point des choses saintes offertes (teruwmah ou terumah) par élévation. Nombres 5.9 Toute offrande (teruwmah ou terumah) de choses consacrées par les enfants d’Israël appartiendra au sacrificateur à qui elles seront présentées. Nombres 6.20 Le sacrificateur les agitera de côté et d’autre devant l’Éternel : c’est une chose sainte, qui appartient au sacrificateur, avec la poitrine agitée et l’épaule offerte par élévation (teruwmah ou terumah). Ensuite, le naziréen pourra boire du vin. Nombres 15.19 et que vous mangerez du pain de ce pays, vous prélèverez une offrande (teruwmah ou terumah) pour l’Éternel. Nombres 15.20 Vous présenterez par élévation (teruwmah ou terumah) un gâteau, les prémices de votre pâte ; vous le présenterez comme l’offrande (teruwmah ou terumah) qu’on prélève de l’aire. Nombres 15.21 Vous prélèverez pour l’Éternel une offrande (teruwmah ou terumah) des prémices de votre pâte, dans les temps à venir. Nombres 18.8 L’Éternel dit à Aaron : Voici, de toutes les choses que consacrent les enfants d’Israël , je te donne celles qui me sont offertes par élévation (teruwmah ou terumah); je te les donne, à toi et à tes fils, comme droit d’onction, par une loi perpétuelle. Nombres 18.11 Voici encore ce qui t’appartiendra: tous les dons que les enfants d’Israël présenteront par élévation (teruwmah ou terumah) et en les agitant de côté et d’autre, je te les donne à toi, à tes fils et à tes filles avec toi, par une loi perpétuelle. Quiconque sera pur dans ta maison en mangera. Nombres 18.19 Je te donne, à toi, à tes fils et à tes filles avec toi, par une loi perpétuelle, toutes les offrandes (teruwmah ou terumah) saintes que les enfants d’Israël présenteront à l’Éternel par élévation (teruwmah ou terumah). C’est une alliance inviolable et à perpétuité devant l’Éternel, pour toi et pour ta postérité avec toi. Nombres 18.24 Je donne comme possession aux Lévites les dîmes que les enfants d’Israël présenteront à l’Éternel par élévation (teruwmah ou terumah); c’est pourquoi je dis à leur égard: Ils n’auront point de possession au milieu des enfants d’Israël. Nombres 18.26 Tu parleras aux Lévites, et tu leur diras : Lorsque vous recevrez des enfants d’Israël la dîme que je vous donne de leur part comme votre possession, vous en prélèverez une offrande (teruwmah ou terumah) pour l’Éternel, une dîme de la dîme ; Nombres 18.27 et votre offrande (teruwmah ou terumah) vous sera comptée comme le blé qu’on prélève de l’aire et comme le moût qu’on prélève de la cuve. Nombres 18.28 C’est ainsi que vous prélèverez une offrande (teruwmah ou terumah) pour l’Éternel sur toutes les dîmes que vous recevrez des enfants d’Israël, et vous donnerez au sacrificateur Aaron l’offrande (teruwmah ou terumah) que vous en aurez prélevée pour l’Éternel. La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut Liste complète des versets |