`ameq
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 6012 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
עָמֵק

Vient de 6009

Mot translittéré Entrée du TWOT

`ameq

1644c

Prononciation phonétique Type de mot

(aw-make’)   

Adjectif

Définition :
  1. profond, insondable
    1. inintelligible (d’un discours)
« `ameq » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

obscur 3, vallée 1 ; 4

Concordance biblique du mot hébreu « `ameq » :

Proverbes 9.18
Et il ne sait pas que là sont les morts, Et que ses invités sont dans les vallées (`ameq) du séjour des morts.

Esaïe 33.19
Tu ne verras plus le peuple audacieux, Le peuple au langage obscur  (`ameq) qu’on n’entend pas, À la langue barbare qu’on ne comprend pas.

Ezéchiel 3.5
Car ce n’est point vers un peuple ayant un langage obscur (`ameq), une langue inintelligible, que tu es envoyé ; c’est à la maison d’Israël.

Ezéchiel 3.6
Ce n’est point vers de nombreux peuples ayant un langage obscur (`ameq), une langue inintelligible, dont tu ne comprends pas les discours. Si je t’envoyais vers eux, ils t’écouteraient.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV