muwtsaq ou muwtsaq
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 4164 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
מוּצַק

Vient de 3332

Mot translittéré Entrée du TWOT

muwtsaq ou muwtsaq

1895c

Prononciation phonétique Type de mot

(moo-tsak’) ou (moo-tsawk’)   

Nom masculin

Définition :
  1. contrainte, détresse
« muwtsaq ou muwtsaq » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

liberté, espace, angoisse ; 3

Concordance biblique du mot hébreu « muwtsaq ou muwtsaq » :

Job 36.16
Il te retirera aussi de la détresse, Pour te mettre au large, En pleine liberté (muwtsaq ou muwtsaq), Et ta table sera chargée de mets succulents.

Job 37.10
Par son souffle Dieu produit la glace, Il réduit l’espace (muwtsaq ou muwtsaq) où se répandaient les eaux.

Esaïe 9.1
(8.23) Mais les ténèbres ne régneront pas toujours Sur la terre où il y a maintenant des angoisses (muwtsaq ou muwtsaq): Si les temps passés ont couvert d’opprobre le pays de Zabulon et le pays de Nephthali, Les temps à venir couvriront   de gloire La contrée voisine de la mer, au delà du Jourdain, Le territoire des Gentils.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV