chamar
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 2560 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
חָמַר

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

chamar

TWOT- 683,683d,685

Prononciation phonétique Type de mot

(khaw-mar’)   

Verbe

Définition :
  1. bouillir, écumer, fermenter
    1. être troublé, être dans le tumulte
  2. être rougissant
  3. barbouiller, couvrir ou salir d’asphalte
« chamar » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

enduire, altérer, écumer, fermenter, bouillonner ; 6

Concordance biblique du mot hébreu « chamar » :

Exode 2.3
Ne pouvant plus le cacher, elle prit une caisse de jonc, qu’elle enduisit (chamar) de bitume et de poix ; elle y mit l’enfant, et le déposa  parmi les roseaux, sur le bord du fleuve.

Job 16.16
Les pleurs ont altéré (chamar) mon visage ; L’ombre de la mort est sur mes paupières.

Psaumes 46.3
(46.4) Quand les flots de la mer mugissent, écument (chamar), Se soulèvent jusqu’à faire trembler les montagnes. -Pause.

Psaumes 75.8
(75.9) Il y a dans la main de l’Éternel une coupe, Où fermente (chamar) un vin plein de mélange, Et il en verse : Tous les méchants de la terre sucent, boivent jusqu’à la lie.

Lamentations 1.20
Éternel, regarde ma détresse ! Mes entrailles bouillonnent (chamar), Mon cœur est bouleversé au dedans de moi, Car j’ai été rebelle. Au dehors  l’épée a fait ses ravages, au dedans la mort.

Lamentations 2.11
Mes yeux se consument dans les larmes, mes entrailles bouillonnent (chamar), Ma bile se répand sur la terre, À cause du désastre de la fille de mon peuple, Des enfants et des nourrissons en défaillance dans les rues de la ville.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV
Complete your gift to make an impact