apopheugo
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 668 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀποφεύγω

Vient de 575 et 5343

Mot translittéré Entrée du TDNT

apopheugo

Prononciation phonétique Type de mot

(ap-of-yoo’-go)   

Verbe

Définition :
  1. s’enfuir, s’échapper.
« apopheugo » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

fuir, échapper, se retirer ; 3

Concordance biblique du mot grec « apopheugo » :

2 Pierre 1.4
lesquelles nous assurent de sa part les plus grandes et les plus précieuses promesses, afin que par elles vous deveniez participants de la nature divine, en fuyant (apopheugo) la corruption qui existe dans le monde par la convoitise,

2 Pierre 2.18
Avec des discours enflés de vanité, ils amorcent par les convoitises de la chair, par les dissolutions, ceux qui viennent à peine d’échapper (apopheugo) aux hommes qui vivent dans l’égarement ;

2 Pierre 2.20
En effet, si, après s’être retirés (apopheugo) des souillures du monde, par la connaissance du Seigneur et Sauveur Jésus -Christ, ils s’y engagent de nouveau et sont vaincus , leur dernière condition est pire que la première.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV