apotassomai
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 657 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀποτάσσομαι

Vient de 575 et 5021

Mot translittéré Entrée du TDNT

apotassomai

8:33,*

Prononciation phonétique Type de mot

(ap-ot-as’-som-ahee)   

Verbe

Définition :
  1. mettre à part, séparer.
    1. se séparer, s’éloigner de quelqu’un.
      • prendre congé, adieu d’un invité
    2. renoncer à, abandonner.
« apotassomai » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

prendre congé 4, renvoyer 1, renoncer 1 ; 6

Concordance biblique du mot grec « apotassomai » :

Marc 6.46
Quand (apotassomai) il l ’eut renvoyée (apotassomai), il s’en alla sur la montagne, pour prier .

Luc 9.61
Un autre dit : Je te suivrai , Seigneur, mais permets -moi d’aller d’abord prendre congé (apotassomai) de ceux de ma maison .

Luc 14.33
Ainsi donc, quiconque d’entre vous ne renonce (apotassomai) pas   à tout ce qu’il possède ne peut être mon disciple.

Actes 18.18
Paul resta encore assez longtemps à Corinthe. Ensuite il prit congé (apotassomai)   des frères, et s’embarqua pour la Syrie, avec Priscille et Aquilas, après s’être fait raser la tête à Cenchrées, car il avait   fait un vœu.

Actes 18.21
et il prit congé (apotassomai) d’eux, en disant : Il faut absolument que je célèbre la fête prochaine à Jérusalem. Je reviendrai   vers vous, si Dieu le veut . Et il partit d ’Ephèse.

2 Corinthiens 2.13
(2.12) je n’eus point de repos d’esprit , parce que je ne trouvai pas Tite, mon frère ; (2.13) c’est pourquoi, ayant pris congé (apotassomai) d’eux, je partis pour la Macédoine.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV