episterizo
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 1991 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἐπιστηρίζω

Vient de 1909 et 4741

Mot translittéré Entrée du TDNT

episterizo

7:653,1085

Prononciation phonétique Type de mot

(ep-ee-stay-rid’-zo)   

Verbe

Définition :
  1. établir en outre, fortifier davantage.
  2. rendre plus ferme, confirmer.
« episterizo » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

fortifier 4 ; 4

Concordance biblique du mot grec « episterizo » :

Actes 14.22
fortifiant (episterizo) l’esprit des disciples, les exhortant à persévérer dans la foi, et disant que c’est par beaucoup de tribulations qu’il nous faut entrer dans le royaume de Dieu.

Actes 15.32
Jude et Silas, qui étaient eux-mêmes prophètes, les exhortèrent et les fortifièrent (episterizo) par plusieurs discours.

Actes 15.41
Il parcourut la Syrie et la Cilicie, fortifiant (episterizo) les Églises.

Actes 18.23
Lorsqu’il eut passé quelque temps à Antioche, Paul se mit en route , et parcourut successivement la Galatie et la Phrygie, fortifiant (episterizo) tous les disciples.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV