Lexique biblique grec-français et français-grec

Code Strong Mot translitéré Mot original Traduit par
981 biosis βίωσις, εως, ἡ vie 1 ; 1
982 biotikos βιωτικός, ή, όν les choses de cette vie 2, de cette vie 1 ; 3
983 blaberos βλαβερός, ά, όν pernicieux 1 ; 1
984 blapto βλάπτω faire mal 2 ; 2
985 blastano βλαστάνω pousser, germer, fleurir, produire ; 4
986 Blastos Βλάστος, ου, ὁ Blaste 1 ; 1
987 blasphemeo βλασφημέω blasphème(s), blasphémer, injurier, injurieuse, injure(s), calomnier, calomnie, blâmer, médire, outrager ; 34
988 blasphemia βλασφημία, ας, ἡ blasphème 11, calomnie 6, blasphémer, injurieux ; 19
989 blasphemos βλάσφημος, ον blasphémateur 2, blasphématoire 1, injurieux 1 ; 4
990 blemma βλέμμα, ατος, τό il voyait 1 ; 1
991 blepo βλέπω regarder, voir, la vue, avoir (une vision), prendre garde, se garder, faire (en sorte), considérer, … ; 131
992 bleteos βλητέος, α, ον il faut mettre 2 ; 2
993 Boanerges Βοανεργές Boanergès 1 ; 1
994 boao βοάω crier, s’écrier 11 ; 11
995 boe βοή, ῆς, ἡ les cris 1 ; 1
996 boetheia βοήθεια, ας, ἡ moyens de secours 1, être secourus 1 ; 2
997 boetheo βοηθέω secours, secourir ; 8
998 boethos βοηθός, οῦ, ὁ, ἡ mon aide 1 ; 1
999 bothunos βόθυνος, ου, ὁ fosse 3 ; 3
1000 bole βολή, ῆς, ἡ un jet 1 ; 1

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV