Code Strong |
Mot translitéré |
Mot original |
Traduit par |
801 |
asunetos |
ἀσύνετος, ον |
sans intelligence 4, dépourvu d’intelligence 1 ; 5 |
802 |
asunthetos |
ἀσύνθετος, ον |
dépourvu de loyauté 1 ; 1 |
803 |
asphaleia |
ἀσφάλεια, ας, ἡ |
certitude, soigneusement, sûreté |
804 |
asphales |
ἀσφαλής, ές |
certain 2, certitude 1, salutaire 1, sûre 1 ; 5 |
805 |
asphalizo |
ἀσφαλίζω |
garder 2, s’assurer 1, mettre 1 ; 4 |
806 |
asphalos |
ἀσφαλῶς |
sûrement 2, avec certitude 1 ; 3 |
807 |
aschemoneo |
ἀσχημονέω |
se conduire d’une façon malhonnête 1, déshonorante 1 ; 2 |
808 |
aschemosune |
ἀσχημοσύνη, ῆς, ἡ |
choses infâmes 1, honte 1 ; 2 |
809 |
askemon |
ἀσχήμων, ον |
moins honnêtes 1 ; 1 |
810 |
asotia |
ἀσωτία, ας, ἡ |
débauche 3 ; 3 |
811 |
asotos |
ἀσώτως |
débauche 1 ; 1 |
812 |
atakteo |
ἀτακτέω |
dans le désordre 1 ; 1 |
813 |
ataktos |
ἄτακτος, ον |
dans le désordre 1 ; 1 |
814 |
ataktos |
ἀτάκτως |
désordre 2 ; 2 |
815 |
ateknos |
ἄτεκνος, ον |
sans enfants 1, sans avoir d’enfants 1 ; 2 |
816 |
atenizo |
ἀτενίζω |
regard fixé, fixer le regard, fixer les yeux ; 14 |
817 |
ater |
ἄτερ |
à l’insu de, sans ; 2 |
818 |
atimazo |
ἀτιμάζω |
déshonorer 2, outrager 2, subir des outrages, avilir ; 6 |
819 |
atimia |
ἀτιμία, ας, ἡ |
honte 2, usage vil 2, infâme, méprisable, ignominie ; 7 |
820 |
atimos |
ἄτιμος, ον |
méprisés 3, moins honorables 1 ; 4 |