Lexique biblique grec-français et français-grec

Code Strong Mot translitéré Mot original Traduit par
501 antleo ἀντλέω puiser 4 ; 4
502 antlema ἄντλημα, ατος, τό pour puiser 1 ; 1
503 antophthalmeo ἀντοφθαλμέω lutter 1 ; 1
504 anudros ἄνυδρος, ον arides 2, sans eau 2 ; 4
505 anupokritos ἀνυπόκριτος, ον sincère 4, sans hypocrisie 2 ; 6
506 anupotaktos ἀνυπότακτος, ον rebelle 3, non soumis 1 ; 4
507 ano ἄνω choses d’en haut, en haut, jusqu’au bord, céleste
508 anogeon ἀνώγεον, ου, τό chambre haute 2 ; 2
509 anothen ἄνωθεν d’en haut, depuis le haut, depuis longtemps, origine, encore ; 13
510 anoterikos ἀνωτερικός, ή, όν hautes 1 ; 1
511 anoteros ἀνώτερον plus haut 1, après 1 ; 2
512 anopheles ἀνωφελής, ές inutile 1, inutilité 1 ; 2
513 axine ἀξίνη, ης, ἡ la cognée 2 ; 2
514 axios ἄξιος, ία, ιον mériter, digne(s), ne sauraient être, indigne, juste ; 41
515 axioo ἀξιόω digne 3, jugé digne 2, juger 1, vouloir 1 ; 7
516 axios ἀξίως d’une manière digne ; 6
517 aoratos ἀόρατος, ον invisible(s) 5 ; 5
518 apaggello ἀπαγγέλλω faire savoir, raconter, rapporter, annoncer, porter la nouvelle, dire, informer, répandre, déclarer, faire un rapport, avertir, prêcher, publier ; 44
519 apagchomai ἀπάγχω se pendre 1 ; 1
520 apago ἀπάγω mener, emmener, conduire, arracher, se laisser entraîner ; 16

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV