rephu’ah
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 7499 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
רְפֻאָה

Vient de 7495

Mot translittéré Entrée du TWOT

rephu’ah

2196a

Prononciation phonétique Type de mot

(ref-oo-aw’)   

Nom féminin

Définition :
  1. remède, médecine, médicament
« rephu’ah » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

moyen de guérison, remède, guérir ; 3

Concordance biblique du mot hébreu « rephu’ah » :

Jérémie 30.13
Nul ne défend ta cause, pour bander ta plaie ; Tu n’as ni remède, ni moyen de guérison (rephu’ah).

Jérémie 46.11
Monte en Galaad, prends du baume, Vierge, fille de l’Égypte ! En vain tu multiplies les remèdes (rephu’ah), Il n’y a point de guérison pour toi.

Ezéchiel 30.21
Fils de l’homme, j’ai rompu le bras de Pharaon, roi d’Égypte ; Et voici, on ne l’a point pansé pour le guérir (rephu’ah), On ne l’a point enveloppé d’un bandage Pour le lier et le raffermir, Afin qu’il puisse manier l’épée.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV