ra`aph
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 7491 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
רָעַף

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

ra`aph

2193

Prononciation phonétique Type de mot

(raw-af’)   

Verbe

Définition :
  1. couler, dégoutter
« ra`aph » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

répandre, verser, être abreuvé, distiller ; 5

Concordance biblique du mot hébreu « ra`aph » :

Job 36.28
Les nuages la laissent couler, Ils la répandent (ra`aph) sur la foule des hommes.

Psaumes 65.11
(65.12) Tu couronnes l’année de tes biens, Et tes pas versent (ra`aph) l’abondance ;

Psaumes 65.12
(65.13) Les plaines du désert sont abreuvées (ra`aph), Et les collines sont ceintes d’allégresse ;

Proverbes 3.20
C’est par sa science que les abîmes se sont ouverts, Et que les nuages distillent (ra`aph) la rosée.

Esaïe 45.8
Que les cieux répandent (ra`aph) d’en haut Et que les nuées laissent couler la justice ! Que la terre s’ouvre, que le salut y fructifie, Et qu’il en sorte à la fois la délivrance ! Moi, l’Éternel, je crée ces choses.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV