`attah
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 6258 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
עַתָּה

Vient de 6256

Mot translittéré Entrée du TWOT

`attah

1650c

Prononciation phonétique Type de mot

(at-taw’)   

Adverbe

Définition :
  1. maintenant
    1. à présent
« `attah » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

maintenant 8, à présent 1 ; 9

Concordance biblique du mot hébreu « `attah » :

Genèse 22.12
L’ange dit : N’avance pas ta main sur l’enfant, et ne lui fais   rien ; car je sais maintenant (`attah) que tu crains Dieu, et que tu ne m’as pas refusé ton fils, ton unique.

Genèse 26.22
Il se transporta de là, et creusa un autre puits, pour lequel on ne chercha pas querelle  ; et il l’appela Rehoboth, car, dit -il, l’Éternel nous a maintenant   (`attah) mis au large, et nous prospérerons dans le pays.

Genèse 26.29
Jure que tu ne nous feras aucun mal, de même que nous ne t’avons point maltraité, que nous t’avons fait  seulement du bien, et que nous t’avons laissé partir en paix. Tu es maintenant (`attah) béni  de l’Éternel.

2 Chroniques 10.11
Maintenant (`attah), mon père vous a chargés d’un joug pesant, et moi je vous le rendrai plus pesant ; mon père vous a châtiés avec des fouets, et moi je vous châtierai avec des scorpions.

2 Chroniques 16.9
Car l’Éternel étend ses regards sur toute la terre, pour soutenir ceux dont le cœur est tout entier à lui. Tu as agi en insensé dans cette affaire, car dès à présent (`attah) tu auras des guerres.

Psaumes 113.2
Que le nom de l’Éternel soit béni, Dès maintenant (`attah) et à jamais !

Esaïe 48.6
Tu entends ! Considère tout cela! Et vous, ne l’avouerez -vous pas?... Maintenant (`attah), je t’annonce des choses nouvelles, Cachées, inconnues de toi.

Daniel 10.17
Comment le serviteur de mon seigneur pourrait -il parler à mon seigneur ? Maintenant (`attah) les forces me manquent, et je n’ai plus de souffle.

Osée 2.7
(2.9) Elle poursuivra ses amants, et ne les atteindra pas; Elle les cherchera  , Et ne les trouvera pas. Puis elle dira : J’irai, et je retournerai vers mon premier mari, car alors j’étais plus heureuse que maintenant (`attah).

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV