`izzabown
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 5801 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
עִזָּבוֹן

Vient De 5800 dans le sens de laisser (pour un prix, c’est à dire vendre)

Mot translittéré Entrée du TWOT

`izzabown

1594b

Prononciation phonétique Type de mot

(iz-zaw-bone’)   

Nom masculin

Définition :
  1. marchandises, biens, foire, marché
« `izzabown » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

marchés 6, produits 1 ; 7

Concordance biblique du mot hébreu « `izzabown » :

Ezéchiel 27.12
Ceux de Tarsis trafiquaient avec toi, À cause de tous les biens que tu avais en abondance ; D’argent, de fer, d’étain et de plomb, Ils pourvoyaient tes marchés (`izzabown).

Ezéchiel 27.14
Ceux de la maison de Togarma Pourvoyaient tes marchés (`izzabown) de chevaux, de cavaliers et de mulets.

Ezéchiel 27.16
La Syrie trafiquait avec toi, À cause du grand nombre de tes produits ; D’escarboucles, de pourpre, de broderies, De byssus, de corail et de rubis, Elle pourvoyait tes marchés (`izzabown).

Ezéchiel 27.19
Vedan et Javan, depuis Uzal, Pourvoyaient tes marchés (`izzabown); Le fer travaillé, la casse et le roseau aromatique, Etaient échangés avec toi.

Ezéchiel 27.22
Les marchands de Séba et de Raema trafiquaient avec toi; De tous les meilleurs aromates, De toute espèce de pierres précieuses et d’or, Ils pourvoyaient tes marchés (`izzabown).

Ezéchiel 27.27
Tes richesses, tes marchés (`izzabown) et tes marchandises, Tes mariniers et tes pilotes, Ceux qui réparent tes fissures Et ceux qui s’occupent de ton commerce, Tous tes hommes de guerre qui sont chez toi Et toute la multitude qui est au milieu de toi Tomberont dans le cœur des mers, Au jour de ta chute.

Ezéchiel 27.33
Quand tes produits (`izzabown) sortaient des mers, Tu rassasiais un grand nombre de peuples ; Par l’abondance de tes biens et de tes marchandises, Tu enrichissais les rois de la terre.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV