ca`ar
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 5590 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
סָעַר

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

ca`ar

1528b

Prononciation phonétique Type de mot

(saw-ar’)   

Verbe

Définition :
  1. tempêter, faire rage
    1. (Qal)
      1a1) faire de la tempête
      1a2) orageux, tourner à l’orage
    2. (Nifal) être enragé
    3. (Pual) être dispersé par l’orage
« ca`ar » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

agité, emporté par le vent, dispersé, orageux, tempête ; 7

Concordance biblique du mot hébreu « ca`ar » :

2 Rois 6.11
Le roi de Syrie en eut le cœur agité (ca`ar) ; il appela ses serviteurs, et leur dit : Ne voulez-vous pas me déclarer lequel de nous est pour le roi d’Israël ?

Esaïe 54.11
Malheureuse, battue de la tempête (ca`ar), et que nul ne console ! Voici, je garnirai tes pierres d’antimoine, Et je te donnerai des fondements de saphir ;

Osée 13.3
C’est pourquoi ils seront comme la nuée du matin, Comme la rosée qui bientôt se dissipe, Comme la balle emportée par le vent (ca`ar) hors de l’aire, Comme la fumée qui sort d’une fenêtre.

Jonas 1.11
Ils lui dirent : Que te ferons -nous, pour que la mer se calme envers nous? Car la mer était de plus en plus orageuse (ca`ar).

Jonas 1.13
Ces hommes ramaient pour gagner la terre, mais ils ne le purent, parce que la mer s’agitait (ca`ar) toujours plus contre eux.

Habakuk 3.14
Tu perces de tes traits la tête de ses chefs, Qui se précipitent comme la tempête (ca`ar) pour me disperser, Poussant des cris de joie, Comme s’ils dévoraient déjà le malheureux dans leur repaire.

Zacharie 7.14
Je les ai dispersés (ca`ar) Parmi toutes les nations qu’ils ne connaissaient pas; le pays a été dévasté derrière eux, il n’y a plus eu ni allants ni venants ; et d’un pays de délices ils ont fait un désert.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV