nuwb
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 5107 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
נוּב

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

nuwb

1318

Prononciation phonétique Type de mot

(noob)   

Verbe

Définition :
  1. porter du fruit
    1. (Qal) porter du fruit
    2. (Pilel) faire prospérer (figuré)
« nuwb » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

s’accroître, porter des fruits, produire, faire croître ; 4

Concordance biblique du mot hébreu « nuwb » :

Psaumes 62.10
(62.11) Ne vous confiez Pas dans la violence, Et ne mettez pas un vain espoir dans la rapine ; Quand les richesses s’accroissent (nuwb), N’y attachez pas votre cœur.

Psaumes 92.14
(92.15) Ils portent encore des fruits (nuwb) dans la vieillesse, Ils sont pleins de sève et verdoyants,

Proverbes 10.31
La bouche du juste produit (nuwb) la sagesse, Mais la langue perverse sera retranchée.

Zacharie 9.17
Oh! quelle prospérité pour eux! quelle beauté ! Le froment fera croître (nuwb) les jeunes hommes, Et le moût les jeunes filles.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV