lula’ah
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 3924 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
לֻלָאָה

Vient du même mot que 3883

Mot translittéré Entrée du TWOT

lula’ah

1095a

Prononciation phonétique Type de mot

(loo-law-aw’)   

Nom féminin

Définition :
  1. boucle
    1. utilisé pour attacher les rideaux aux crochets
« lula’ah » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

lacets 13 ; 13

Concordance biblique du mot hébreu « lula’ah » :

Exode 26.4
Tu feras des lacets (lula’ah) bleus au bord du tapis terminant le premier assemblage ; et tu feras de même au bord du tapis terminant le second assemblage.

Exode 26.5
Tu mettras cinquante lacets (lula’ah) au premier tapis, et tu mettras   cinquante lacets (lula’ah) au bord du tapis terminant le second assemblage ; ces lacets (lula’ah) se correspondront  les uns aux autres.

Exode 26.10
Tu mettras cinquante lacets (lula’ah) au bord du tapis terminant   le premier assemblage, et cinquante lacets (lula’ah) au bord du tapis du second assemblage.

Exode 26.11
Tu feras cinquante agrafes d’airain, et tu feras entrer les agrafes  dans les lacets (lula’ah). Tu assembleras ainsi la tente, qui fera un tout.

Exode 36.11
On fit des lacets (lula’ah) bleus au bord du tapis terminant le premier assemblage ; on fit de même au bord du tapis terminant le second assemblage.

Exode 36.12
On mit cinquante lacets (lula’ah) au premier tapis, et l’on mit cinquante lacets (lula’ah) au bord du tapis terminant le second assemblage ; ces lacets (lula’ah) se correspondaient les uns aux autres.

Exode 36.17
On mit cinquante lacets (lula’ah) au bord du tapis terminant un assemblage, et l’on mit cinquante lacets (lula’ah) au bord du tapis du second assemblage.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV