laktizo
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 2979 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
λακτίζω

Vient de l’adverbe ’lax’ (talon)

Mot translittéré Entrée du TDNT

laktizo

4:3,495

Prononciation phonétique Type de mot

(lak-tid’-zo)   

Verbe

Définition :
  1. donner un coup de pied, frapper avec le talon.
« laktizo » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

regimber 2 ; 2

Concordance biblique du mot grec « laktizo » :

Actes 9.5
Il répondit : Qui es-tu , Seigneur ? Et le Seigneur dit : Je suis Jésus que tu persécutes . Il te serait dur de regimber (laktizo) contre les aiguillons.

Actes 26.14
Nous tombâmes tous par terre, et j’entendis une voix qui me disait en langue hébraïque : Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu ? Il te serait dur de regimber (laktizo) contre les aiguillons.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV