kataklao
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 2622 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
κατακλάω

Vient de 2596 et 2806

Mot translittéré Entrée du TDNT

kataklao

Prononciation phonétique Type de mot

(kat-ak-lah’-o)   

Verbe

Définition :
  1. briser en morceaux, rompre.
« kataklao » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

rompit 2 ; 2

Concordance biblique du mot grec « kataklao » :

Marc 6.41
Il prit les cinq pains et les deux poissons et, levant les yeux vers le ciel, il rendit grâces . Puis, il rompit (kataklao) les pains, et les donna aux disciples, afin qu’ils les distribuassent à la foule. Il partagea aussi les deux poissons entre tous.

Luc 9.16
Jésus prit les cinq pains et les deux poissons, et, levant les yeux vers le ciel, il les bénit . Puis, il les rompit (kataklao), et les donna aux disciples, afin qu’ils les distribuassent à la foule.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV