kakoo
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 2559 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
κακόω

Vient de 2556

Mot translittéré Entrée du TDNT

kakoo

3:484,391

Prononciation phonétique Type de mot

(kak-o’-o)   

Verbe

Définition :
  1. opprimer, affliger, faire du mal, maltraiter.
  2. aigrir, envenimer.
« kakoo » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

maltraiter, aigrir, faire du mal ; 6

Concordance biblique du mot grec « kakoo » :

Actes 7.6
Dieu parla ainsi : Sa postérité séjournera   dans un pays étranger ; on la réduira en servitude et on la maltraitera (kakoo) pendant quatre cents ans.

Actes 7.19
Ce roi, usant d’artifice contre notre race, maltraita (kakoo) nos pères, au point de leur faire exposer leurs enfants, pour qu’ils ne vécussent pas.

Actes 12.1
Vers le même temps, le roi Hérode se mit à maltraiter (kakoo) quelques membres de l’Église,

Actes 14.2
Mais ceux des Juifs qui ne crurent point excitèrent et aigrirent (kakoo)  les esprits des païens contre les frères.

Actes 18.10
Car je suis avec toi, et personne ne mettra la main sur toi pour te faire du mal (kakoo) : parle, car j ’ai un peuple nombreux dans cette ville.

1 Pierre 3.13
Et qui vous maltraitera (kakoo), si vous êtes zélés pour le bien ?

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV