ekpsucho
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 1634 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἐκψύχω

Vient de 1537 et 5594

Mot translittéré Entrée du TDNT

ekpsucho

Prononciation phonétique Type de mot

(ek-psoo’-kho)   

Verbe

Définition :
  1. expirer, rendre son dernier souffle.
« ekpsucho » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

expira ; 3

Concordance biblique du mot grec « ekpsucho » :

Actes 5.5
Ananias, entendant ces paroles, tomba , et expira (ekpsucho). Une grande crainte saisit tous les auditeurs  .

Actes 5.10
Au même instant, elle tomba aux pieds de l’apôtre, et expira (ekpsucho). Les jeunes gens, étant entrés , la trouvèrent morte ;  ils l’emportèrent , et l’ensevelirent auprès de son mari.

Actes 12.23
Au même instant, un ange du Seigneur le frappa , parce qu’il n’avait pas donné gloire à Dieu. Et il expira (ekpsucho), rongé des vers.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV