A B
C D
E F
G H
I J
K L
M N
O P
Q R
S T
U V
W X
Y Z
La Version Synodale n’a ce nom que dans Osée 10.4 ; l’hébreu rôch, qui désigne un poison végétal ou une plante vénéneuse, est traduit poison dans Amos 6.12, empoisonnées (eaux) dans Jérémie 8.14 ; Jérémie 9.15 ; Jérémie 23.15, vénéneux (raisin) dans Deutéronome 32.32, amertume dans Lamentations 3.5, fiel (voir ce mot) dans les autres passages. Cette plante, quelques fois mise en parallèle avec l’absinthe (voir ce mot), peut avoir été la ciguë proprement dite : conium maculatum, ou la coloquinte : citrullus colocynthis Schr., ou plus probablement encore le pavot (Crampon) : papaver somnifenmi