`ereb ou `ereb
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 6154 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
עֵרֶב

(1 Rois. 10.15 ; avec article préfixe) Vient de 6148

Mot translittéré Entrée du TWOT

`ereb ou `ereb

1685a,1685b

Prononciation phonétique Type de mot

(ay’-reb) ou (eh’-reb)   

Nom masculin

Définition :
  1. trame
    1. comme mêlé, entrelacé
    2. matériau tricoté
  2. mélange, peuple mêlé, mélange de races
« `ereb ou `ereb » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

trame 9, espèce 1, étrangers 1 ; 11

Concordance biblique du mot hébreu « `ereb ou `ereb » :

Exode 12.38
Une multitude de gens de toute espèce (`ereb ou `ereb) montèrent avec eux; ils avaient aussi des troupeaux considérables  de brebis et de bœufs.

Lévitique 13.48
à la chaîne ou à la trame (`ereb ou `ereb) de lin, ou de laine, sur une peau ou sur quelque ouvrage de peau,

Lévitique 13.49
et que la plaie sera verdâtre ou rougeâtre sur le vêtement ou sur la peau, à la chaîne ou   à la trame (`ereb ou `ereb), ou sur un objet quelconque de peau, c’est une plaie de lèpre, et elle sera montrée   au sacrificateur.

Lévitique 13.51
Il examinera la plaie le septième jour. Si la plaie s’est étendue   sur le vêtement, à la chaîne ou à la trame (`ereb ou `ereb), sur la peau ou sur l’ouvrage quelconque fait de peau, c’est une plaie de lèpre invétérée : l’objet est impur.

Lévitique 13.52
Il brûlera le vêtement, la chaîne ou la trame (`ereb ou `ereb) de laine ou de lin, l’objet quelconque de peau sur lequel se trouve la plaie, car c’est une lèpre invétérée : il sera brûlé   au feu.

Lévitique 13.53
Mais si le sacrificateur voit que la plaie ne s’est pas étendue sur le vêtement , sur la chaîne ou sur la trame (`ereb ou `ereb), sur l’objet quelconque de peau,

Lévitique 13.56
Si le sacrificateur voit que la plaie est devenue pâle, après avoir été lavée  , il l’arrachera du vêtement ou de la peau, de la chaîne ou de la trame (`ereb ou `ereb).

Lévitique 13.57
Si elle paraît encore sur le vêtement, à la chaîne ou à la trame (`ereb ou `ereb), ou sur l’objet quelconque  de peau, c’est une éruption de lèpre: ce qui est attaqué de la plaie sera brûlé au feu.

Lévitique 13.58
Le vêtement, la chaîne ou la trame (`ereb ou `ereb), l’objet quelconque de peau, qui a été lavé, et d’où la plaie a disparu, sera lavé une seconde fois, et il sera pur.

Lévitique 13.59
Telle est la loi sur la plaie de la lèpre, lorsqu’elle attaque les vêtements de laine ou de lin, la chaîne ou la trame (`ereb ou `ereb), ou un objet quelconque de peau, et d’après laquelle ils seront déclarés purs ou impurs  .

Néhémie 13.3
Lorsqu’on eut entendu la loi, on sépara d’Israël tous les étrangers (`ereb ou `ereb).

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV