`aqeb ou (féminin) `iqqebah
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 6119 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
עָקֵב

Vient de 6117

Mot translittéré Entrée du TWOT

`aqeb ou (féminin) `iqqebah

1676a

Prononciation phonétique Type de mot

(aw-kabe’) ou (ik-keb-aw’)   

Nom masculin

Définition :
  1. talon, situé à l’arrière, trace de pas, partie arrière, sabot, arrière-garde d’une troupe, un pas
« `aqeb ou (féminin) `iqqebah » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

talon, traces, les pas, embuscade ; 13

Concordance biblique du mot hébreu « `aqeb ou (féminin) `iqqebah » :

Genèse 3.15
Je mettrai inimitié entre toi et la femme, entre ta postérité et sa postérité : celle-ci t’écrasera la tête, et tu lui blesseras le talon (`aqeb ou (féminin) `iqqebah).

Genèse 25.26
Ensuite sortit son frère, dont la main tenait le talon (`aqeb ou (féminin) `iqqebah)   d’Esaü ; et on lui donna le nom de Jacob. Isaac était âgé de soixante ans, lorsqu’ils naquirent.

Genèse 49.17
Dan sera un serpent sur le chemin, Une vipère sur le sentier, Mordant   les talons (`aqeb ou (féminin) `iqqebah) du cheval, Pour que le cavalier tombe à la renverse.

Genèse 49.19
Gad sera assailli par des bandes armées, Mais il les assaillira et les poursuivra   (`aqeb ou (féminin) `iqqebah).

Josué 8.13
Après que tout le camp eut pris position au nord de la ville, et l’embuscade (`aqeb ou (féminin) `iqqebah) à l’occident de la ville, Josué s’avança cette nuit -là au milieu de la vallée.

Juges 5.22
Alors les talons (`aqeb ou (féminin) `iqqebah) des chevaux retentirent, À la fuite, à la fuite précipitée de leurs guerriers.

Job 18.9
Il est saisi au piège par le talon (`aqeb ou (féminin) `iqqebah), Et le filet s’empare de lui;

Psaumes 41.9
(41.10) Celui-là même avec qui j’étais en paix, Qui avait ma confiance et qui mangeait mon pain, Lève le talon (`aqeb ou (féminin) `iqqebah) contre moi.

Psaumes 56.6
(56.7) Ils complotent, ils épient, ils observent mes traces (`aqeb ou (féminin) `iqqebah), Parce qu’ils en veulent à ma vie.

Psaumes 77.19
(77.20) Tu te frayas un chemin Par la mer, Un sentier par les grandes eaux, Et tes traces (`aqeb ou (féminin) `iqqebah) ne furent plus reconnues.

Psaumes 89.51
(89.52) Souviens-toi des outrages de tes ennemis, ô Éternel ! De leurs outrages contre les pas (`aqeb ou (féminin) `iqqebah) de ton oint.

Cantique 1.8
Si tu ne le sais pas, ô la plus belle des femmes, Sors sur les traces (`aqeb ou (féminin) `iqqebah) des brebis, Et fais paître tes chevreaux Près des demeures des bergers. -

Jérémie 13.22
Si tu dis en ton cœur : Pourquoi cela m’arrive -t-il? C’est à cause de la multitude de tes iniquités Que les pans de tes habits sont relevés, Et que tes talons (`aqeb ou (féminin) `iqqebah) sont violemment mis à nu.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV