zaman
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 2163 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
זָמַן

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

zaman

557

Prononciation phonétique Type de mot

(zaw-man’)   

Verbe

Définition :
  1. désigner un temps, être fixé, être nommé
    1. les temps fixés
« zaman » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

fixes, fixées ; 3

Concordance biblique du mot hébreu « zaman » :

Esdras 10.14
Que nos chefs restent donc pour toute l’assemblée ; et tous ceux qui dans nos villes se sont alliés à des femmes étrangères viendront à des époques fixes (zaman), avec les anciens et les juges de chaque ville, jusqu’à ce que l’ardente colère de notre Dieu se soit détournée de nous au sujet de cette affaire.

Néhémie 10.34
Nous tirâmes au sort, sacrificateurs, Lévites et peuple, au sujet du bois qu’on devait chaque année apporter en offrande à la maison de notre Dieu, selon nos maisons   paternelles, à des époques fixes (zaman), pour qu’il fût brûlé sur l’autel de l’Éternel, notre Dieu, comme il est écrit dans la loi.

Néhémie 13.31
et ce qui concernait l’offrande du bois aux époques fixées (zaman), de même que les prémices. Souviens -toi favorablement de moi, ô mon Dieu !

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV