akantha
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 173 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἄκανθα, ης, ἡ

Vient probablement du même mot que 188

Mot translittéré Entrée du TDNT

akantha

Prononciation phonétique Type de mot

(ak’-an-thah)   

Nom féminin

Définition :
  1. épine, ronce.
  2. buisson, bruyère, une plante épineuse.
« akantha » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

épines 14 ; 14

Concordance biblique du mot grec « akantha » :

Matthieu 7.16
Vous les reconnaîtrez à leurs fruits . Cueille -t-on des raisins  sur des épines (akantha), ou des figues sur des chardons ?

Matthieu 13.7
Une autre partie tomba parmi les épines (akantha): les épines (akantha) montèrent , et l ’étouffèrent .

Matthieu 13.22
Celui qui a reçu la semence parmi les épines (akantha), c’est celui qui entend la parole, mais en qui les soucis du siècle et la séduction des richesses étouffent cette parole, et la rendent infructueuse.

Matthieu 27.29
Ils tressèrent une couronne d ’épines (akantha), qu’ils posèrent sur sa tête, et ils lui mirent un roseau dans la main droite ; puis, s’agenouillant devant lui, ils le raillaient , en disant : Salut , roi des Juifs !

Marc 4.7
Une autre partie tomba parmi les épines (akantha): les épines (akantha) montèrent , et l ’étouffèrent , et elle ne donna point de fruit .

Marc 4.18
D’autres reçoivent la semence parmi les épines (akantha); ce sont ceux qui entendent la parole,

Luc 6.44
Car chaque arbre se connaît à son fruit. On ne cueille pas des figues sur des épines (akantha), et l’on ne vendange pas des raisins sur des ronces.

Luc 8.7
Une autre partie tomba au milieu des épines (akantha): les épines (akantha) crûrent avec elle , et l ’étouffèrent .

Luc 8.14
Ce qui est tombé parmi les épines (akantha), ce sont ceux qui, ayant entendu la parole, s’en vont , et la laissent étouffer par les soucis, les richesses et les plaisirs de la vie, et ils ne portent point de fruit qui vienne à maturité .

Jean 19.2
Les soldats tressèrent une couronne d ’épines (akantha) qu’ils posèrent sur sa tête, et ils le revêtirent d’un manteau de pourpre ; puis, s’approchant de lui,

Hébreux 6.8
mais, si elle produit des épines (akantha) et des chardons, elle est réprouvée et près d’être maudite, et on finit par y mettre le feu.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV