Code Strong |
Mot translitéré |
Mot original |
Traduit par |
861 |
aphtharsia |
ἀφθαρσία, ας, ἡ |
immortalité 2, incorruptibilité 2, incorruptible 1, inaltérable 1, pur 1 : 8 |
862 |
aphthartos |
ἄφθαρτος, ον |
incorruptible 5, immortel 1, ne peut se corrompre 1 ; 7 |
863 |
aphiemi |
ἀφίημι |
laisser faire, ne pas résister, laisser, pardonner, quitter, renvoyer, remettre, négliger, abandonner, rendre, permettre, avoir, pousser, omettre, cesser, répudier ; 146 |
864 |
aphikneomai |
ἀφικνέομαι |
connue 1 ; 1 |
865 |
aphilagathos |
ἀφιλάγαθος, ον |
ennemis des gens de bien 1 ; 1 |
866 |
aphilarguros |
ἀφιλάργυρος, ον |
désintéressé 1, sans amour de l’argent 1 ; 2 |
867 |
aphixis |
ἄφιξις, εως, ἡ |
départ 1 ; 1 |
868 |
aphistemi |
ἀφίστημι |
quitter, s’éloigner, succomber, se retirer, attirer, abandonner ne pas s’occuper de, se détourner ; 14 |
869 |
aphno |
ἄφνω |
tout à coup 2, subitement 1 ; 3 |
870 |
aphobos |
ἀφόβως |
sans crainte 3, impudemment 1 ; 4 |
871 |
aphomoioo |
ἀφομοιόω |
rendu semblable 1 ; 1 |
872 |
aphorao |
ἀφοράω |
apercevoir 1, avoir les regards sur 1 ; 2 |
873 |
aphorizo |
ἀφορίζω |
séparer, chasser, mettre à part, se tenir à l’écart ; 10 |
874 |
aphorme |
ἀφορμή, ῆς, ἡ |
occasion 5, prétexte 2 ; 7 |
875 |
aphrizo |
ἀφρίζω |
il écume 2 ; 2 |
876 |
aphros |
ἀφρός, οῦ, ὁ |
le fait écumer 1 ; 1 |
877 |
aphrosune |
ἀφροσύνη, ῆς, ἡ |
folie 3, insensé 1 ; 4 |
878 |
aphron |
ἄφρων, ονος, ον |
insensé(s) 9, inconsidérés 1 ; 10 |
879 |
aphupnoo |
ἀφυπνόω |
s’endormit 1 ; 1 |
880 |
aphonos |
ἄφωνος, ον |
muet, muette, langue non intelligible
; 4 |