Lexique biblique grec-français et français-grec

Code Strong Mot translitéré Mot original Traduit par
721 arnion ἀρνίον, ου, τό agneau (c’est à dire Christ) 29, agneaux 1 ; 30
722 arotrioo ἀροτριάω labourer 3 ; 3
723 arotron ἄροτρον, ου, τό charrue 1 ; 1
724 harpage ἁρπαγή, ῆς, ἡ rapine 2, enlèvement 1 ; 3
725 harpagmos ἁρπαγμός, οῦ, ὁ proie à arracher 1 ; 1
726 harpazo ἁρπάζω s’emparer, enlever, ravir, arracher ; 13
727 harpax ἅρπαξ, αγος, ὁ ravisseurs ; 5
728 arrhabon ἀρραβών, ῶνος, ὁ arrhes 2, gage 1 ; 3
729 arrhaphos ἄραφος, ον sans couture 1 ; 1
730 arrhen ou arsen ἄρσην, ενος, εν homme(s), mâle, fils, enfant mâle ; 9
731 arrhetos ἄρρητος, ον ineffables 1 ; 1
732 arrhostos ἄρρωστος, ον malades ; 5
733 arsenokoites ἀρσενοκοίτης, ου, ὁ infâmes ; 2
734 Artemas Ἀρτεμᾶς, ᾶ, ὁ Artémas 1 ; 1
735 Artemis Ἄρτεμις, ιδος, ἡ Diane 5 ; 5
736 artemon ἀρτέμων, ονος, ὁ voile d’artimon 1 ; 1
737 arti ἄρτι maintenant, il y a un instant, à présent, désormais, encore, à cette heure, aujourd’hui, cette fois, récemment ; 35
738 artigennetos ἀρτιγέννητος, ον nouveau-nés 1 ; 1
739 artios ἄρτιος, ια, ον accompli 1 ; 1
740 artos ἄρτος, ου, ὁ pain(s) 92, repas 6, de quoi (manger) 1 ; 99

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV