Lexique biblique grec-français et français-grec

Code Strong Mot translitéré Mot original Traduit par
261 amathes ἀμαθής, ές ignorantes 1 ; 1
262 amarantinos ἀμαράντινος, η, ον incorruptible 1 ; 1
263 amarantos ἀμάραντος, ον ni flétrir 1 ; 1
264 hamartano ἁμαρτάνω péché 23, pécher, ne pèche …, coupable, fautes ; 43
265 hamartema ἁμάρτημα, ατος, τό péché(s) 4 ; 4
266 hamartia ἁμαρτία, ας, ἡ péché(s) 172, celui qui pèche 1 ; 173
267 amarturos ἀμάρτυρος, ον cesser de témoigner 1 ; 1
268 hamartolos ἁμαρτωλός, ον pécheur(s), pécheresse, condamnable, gens de mauvaise vie ; 47
269 amachos ἄμαχος, ον pacifique 2 ; 2
270 amao ἀμάω moissonné 1 ; 1
271 amethustos ἀμέθυστος, ου, ἡ améthyste 1 ; 1
272 ameleo ἀμελέω négliger 2, s’inquiéter, se soucier, prendre soin ; 5
273 amemptos ἄμεμπτος, ον irréprochable(s) 4, sans défaut 1 ; 5
274 amemptos ἀμέμπτως irréprochable 1, irrépréhensible 1 ; 2
275 amerimnos ἀμέριμνος, ον tirer de peine 1, sans inquiétude 1 ; 2
276 ametathetos ἀμετάθετος, ον immutabilité 1, immuable 1 ; 2
277 ametakinetos ἀμετακίνητος, ον inébranlable 1 ; 1
278 ametameletos ἀμεταμέλητος, ον ne se repent pas 2 ; 2
279 ametanoetos ἀμετανόητος, ον impénitent 1 ; 1
280 ametros ἄμετρος, ον hors de toute mesure 2 ; 2

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV