rapha’ ou raphah
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 7495 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
רָפָא

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

rapha’ ou raphah

2196

Prononciation phonétique Type de mot

(raw-faw’) ou (raw-faw’)   

Verbe

Définition :
  1. guérir, rendre salubre
    1. (Qal) guérir
      1a1) de Dieu
      1a2) celui qui guérit, médecin (les hommes)
      1a3) des maux des nations impliquant un retour en faveur (figuré)
      1a4) des détresses des individus (figuré)
    2. (Nifal) être guéri
      1b1) littéral (de personnes)
      1b2) de l’eau
      1b3) de maux nationaux (figuré)
      1b4) d’une détresse personnelle (figuré)
    3. (Piel) guérir
      1c1) littéral
      1c2) de défauts ou de maux nationaux (figuré)
    4. (Hitpael) dans le but d’obtenir une guérison
« rapha’ ou raphah » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

guérir, guérison, être guéri, rétablir, assainir, devenir sain, pardonner, réparer, panser, médecin ; 67

Concordance biblique du mot hébreu « rapha’ ou raphah » :

Genèse 20.17
Abraham pria Dieu, et Dieu guérit (rapha’ ou raphah) Abimélec, sa femme   et ses servantes ; et elles purent enfanter.

Genèse 50.2
Il ordonna aux médecins (rapha’ ou raphah) à son service d’embaumer son père, et les médecins (rapha’ ou raphah) embaumèrent Israël.

Exode 15.26
Il dit : Si tu écoutes attentivement la voix de l’Éternel, ton Dieu, si tu fais ce qui est droit à ses yeux, si tu prêtes l’oreille à ses commandements, et si tu observes toutes ses lois, je ne te frapperai d’aucune des maladies dont j’ai frappé   les Égyptiens ; car je suis l’Éternel, qui te guérit (rapha’ ou raphah).

Exode 21.19
celui qui aura frappé ne sera point puni, dans le cas où l’autre viendrait à se lever et à se promener dehors avec son bâton. Seulement, il le dédommagera de son interruption de travail, et il le fera soigner jusqu’à sa guérison (rapha’ ou raphah) (rapha’ ou raphah).

Lévitique 13.18
Lorsqu’un homme aura eu sur la peau de son corps un ulcère qui a été guéri (rapha’ ou raphah),

Lévitique 13.37
Si la teigne lui paraît ne pas avoir fait de progrès, et qu’il y ait crû du poil   noir, la teigne est guérie (rapha’ ou raphah) : il est pur, et le sacrificateur le déclarera pur.

Lévitique 14.3
Le sacrificateur sortira du camp, et il examinera le lépreux. Si le lépreux est guéri (rapha’ ou raphah) de la plaie de la lèpre,

Lévitique 14.48
Si le sacrificateur, qui est retourné dans la maison, voit que la plaie ne s’est pas étendue, après que la maison a été recrépie, il déclarera la maison pure, car la plaie est guérie (rapha’ ou raphah).

Nombres 12.13
Moïse cria à l’Éternel, en disant : Ô Dieu, je te prie, guéris (rapha’ ou raphah)   -la!

Deutéronome 28.27
L’Éternel te frappera de l’ulcère d’Égypte, d’hémorrhoïdes  , de gale et de teigne, dont tu ne pourras guérir (rapha’ ou raphah).

Deutéronome 28.35
L’Éternel te frappera aux genoux et aux cuisses d’un ulcère malin dont tu ne pourras guérir (rapha’ ou raphah), il te frappera depuis la plante du pied jusqu’au sommet de la tête.

Deutéronome 32.39
Sachez donc que c’est moi qui suis Dieu, Et qu’il n’y a point de dieu près de moi; Je fais vivre et je fais mourir, Je blesse et je guéris (rapha’ ou raphah), Et personne ne délivre de ma main.

1 Samuel 6.3
Ils répondirent : Si vous renvoyez l’arche du Dieu d’Israël, ne la renvoyez point à vide, mais faites à Dieu un sacrifice de culpabilité ; alors vous guérirez (rapha’ ou raphah), et vous saurez pourquoi sa main ne s’est pas retirée de dessus vous.

1 Rois 18.30
Élie dit alors à tout le peuple : Approchez -vous de moi! Tout le peuple s’approcha de lui. Et Élie rétablit (rapha’ ou raphah) l’autel de l’Éternel, qui avait été renversé.

2 Rois 2.21
Il alla vers la source des eaux, et il y jeta du sel, et dit : Ainsi parle l’Éternel : J’assainis (rapha’ ou raphah) ces eaux ; il n’en proviendra plus ni mort, ni stérilité.

2 Rois 2.22
Et les eaux furent assainies (rapha’ ou raphah), jusqu’à ce jour, selon la parole qu’Elisée avait prononcée.

2 Rois 8.29
Le roi Joram s’en retourna pour se faire guérir (rapha’ ou raphah) à Jizreel des blessures que les Syriens lui avaient faites à Rama, lorsqu’il se battait contre Hazaël, roi de Syrie. Achazia, fils de Joram, roi de Juda, descendit pour voir Joram, fils d’Achab, à Jizreel, parce qu’il était malade.

2 Rois 9.15
mais le roi Joram s’en était retourné pour se faire guérir (rapha’ ou raphah) à Jizreel des blessures que les Syriens lui avaient faites, lorsqu’il se battait contre Hazaël, roi de Syrie . -Jéhu dit : Si c’est votre volonté, personne ne s’échappera de la ville pour aller porter la nouvelle à Jizreel.

2 Rois 20.5
Retourne, et dis à Ezéchias, chef de mon peuple : Ainsi parle l’Éternel, le Dieu de David, ton père : J’ai entendu ta prière, j’ai vu tes larmes. Voici, je te guérirai (rapha’ ou raphah) ; le troisième jour, tu monteras à la maison de l’Éternel.

2 Rois 20.8
Ezéchias avait dit à Ésaïe : À quel signe connaîtrai-je que l’Éternel me guérira (rapha’ ou raphah), et que je monterai le troisième jour à la maison de l’Éternel ?

2 Chroniques 7.14
si mon peuple sur qui est invoqué mon nom s’humilie, prie, et cherche ma face, et s’il se détourne de ses mauvaises voies, -je l’exaucerai des cieux, je lui pardonnerai son péché, et je guérirai (rapha’ ou raphah) son pays.

2 Chroniques 16.12
La trente -neuvième année de son règne, Asa eut les pieds malades au point d’éprouver de grandes souffrances ; même pendant sa maladie, il ne chercha pas l’Éternel, mais il consulta les médecins (rapha’ ou raphah).

2 Chroniques 22.6
Joram s’en retourna pour se faire guérir (rapha’ ou raphah) à Jizreel des blessures que les Syriens lui avaient faites à Rama, lorsqu’il se battait contre Hazaël, roi de Syrie. Azaria, fils de Joram, roi de Juda, descendit pour voir Joram, fils d’Achab, à Jizreel, parce qu’il était malade.

2 Chroniques 30.20
L’Éternel exauça Ezéchias, et il pardonna (rapha’ ou raphah) au peuple.

Job 5.18
Il fait la plaie, et il la bande ; Il blesse, et sa main guérit (rapha’ ou raphah).

Job 13.4
Car vous, vous n’imaginez que des faussetés, Vous êtes tous des médecins (rapha’ ou raphah) de néant.

Psaumes 6.2
(6.3) Aie pitié de moi, Éternel ! car je suis sans force ; Guéris (rapha’ ou raphah) -moi, Éternel ! car mes os sont tremblants.

Psaumes 30.2
(30.3) Éternel, mon Dieu ! J’ai crié à toi, et tu m’as guéri (rapha’ ou raphah).

Psaumes 41.4
(41.5) Je dis : Éternel, aie pitié de moi! Guéris (rapha’ ou raphah) mon âme ! car j’ai péché contre toi.

Psaumes 60.2
(60.4) Tu as ébranlé la terre, tu l’as déchirée : Répare (rapha’ ou raphah) ses brèches, car elle chancelle !

Psaumes 103.3
C’est lui qui pardonne toutes tes iniquités, Qui guérit (rapha’ ou raphah) toutes tes maladies ;

Psaumes 107.20
Il envoya sa parole et les guérit (rapha’ ou raphah), Il les fit échapper de la fosse.

Psaumes 147.3
Il guérit (rapha’ ou raphah) ceux qui ont le cœur brisé, Et il panse leurs blessures.

Ecclésiaste 3.3
un temps pour tuer, et un temps pour guérir (rapha’ ou raphah) ; un temps pour abattre, et un temps pour bâtir ;

Esaïe 6.10
Rends insensible le cœur de ce peuple, Endurcis ses oreilles, et bouche  -lui les yeux, Pour qu’il ne voie point de ses yeux, n’entende point de ses oreilles , Ne comprenne point de son cœur, Ne se convertisse point et ne soit point guéri (rapha’ ou raphah).

Esaïe 19.22
Ainsi l’Éternel frappera les Égyptiens, Il les frappera, mais il les guérira (rapha’ ou raphah)   ; Et ils se convertiront à l’Éternel, Qui les exaucera et les guérira (rapha’ ou raphah).

Esaïe 30.26
La lumière de la lune sera comme la lumière du soleil, Et la lumière du soleil sera sept fois plus grande Comme la lumière de sept jours, Lorsque l’Éternel bandera la blessure de son peuple, Et qu’il guérira (rapha’ ou raphah) la plaie de ses coups.

Esaïe 53.5
Mais il était blessé pour nos péchés, Brisé pour nos iniquités ; Le châtiment qui nous donne la paix est tombé sur lui, Et c’est par ses meurtrissures que nous sommes guéris (rapha’ ou raphah).

Esaïe 57.18
J’ai vu ses voies, Et je le guérirai (rapha’ ou raphah) ; Je lui servirai de guide, Et je le consolerai, lui et ceux qui pleurent avec lui.

Esaïe 57.19
Je mettrai la louange sur les lèvres. Paix, paix à celui qui est loin et à celui qui est près ! dit l’Éternel. Je les guérirai (rapha’ ou raphah).

Jérémie 3.22
Revenez, enfants rebelles, Je pardonnerai (rapha’ ou raphah) vos infidélités. -Nous voici, nous allons à toi, Car tu es l’Éternel, notre Dieu.

Jérémie 6.14
Ils pansent (rapha’ ou raphah) à la légère la plaie de la fille de mon peuple : Paix ! paix ! disent -ils; Et il n’y a point de paix ;

Jérémie 8.11
Ils pansent (rapha’ ou raphah) à la légère la plaie de la fille de mon peuple : Paix ! paix ! disent -ils. Et il n’y a point de paix.

Jérémie 8.22
N’y a-t-il point de baume en Galaad ? N’y a-t-il point de médecin (rapha’ ou raphah) ? Pourquoi donc la guérison de la fille de mon peuple ne s’opère -t-elle pas?

Jérémie 15.18
Pourquoi ma souffrance est-elle continuelle ? Pourquoi ma plaie est-elle douloureuse, et ne veut-elle pas  se guérir (rapha’ ou raphah) ? Serais-tu pour moi comme une source trompeuse, Comme une eau dont on n’est pas sûr ?

Jérémie 17.14
Guéris (rapha’ ou raphah) -moi, Éternel, et je serai guéri (rapha’ ou raphah) ; Sauve -moi, et je serai sauvé ; Car tu es ma gloire.

Jérémie 19.11
Et tu leur diras : Ainsi parle l’Éternel des armées : C’est ainsi que je briserai ce peuple et cette ville, Comme on brise un vase de potier, Sans qu’il puisse être rétabli (rapha’ ou raphah). Et l’on enterrera les morts à Topheth par défaut de place pour enterrer.

Jérémie 30.17
Mais je te guérirai, je panserai (rapha’ ou raphah) tes plaies, Dit l’Éternel. Car ils t’appellent la repoussée, Cette Sion dont nul ne prend souci.

Jérémie 33.6
Voici, je lui donnerai la guérison et la santé, je les guérirai (rapha’ ou raphah), Et je leur ouvrirai  une source abondante de paix et de fidélité.

Jérémie 51.8
Soudain Babylone tombe, Elle est brisée ! Gémissez sur elle, prenez du baume pour sa plaie : Peut-être guérira (rapha’ ou raphah) -t-elle. -

Jérémie 51.9
Nous avons voulu guérir (rapha’ ou raphah) Babylone, mais elle n’a pas guéri (rapha’ ou raphah). Abandonnons -la, Et allons chacun dans son pays ; Car son châtiment atteint jusqu’aux cieux, Et s’élève  jusqu’aux nues.

Lamentations 2.13
Que dois-je te dire ? à quoi te comparer, fille de Jérusalem ? Qui trouver de semblable à toi, et quelle consolation te donner, Vierge, fille de Sion ? Car ta plaie est grande comme la mer : qui pourra te guérir (rapha’ ou raphah) ?

Ezéchiel 34.4
Vous n’avez pas fortifié celles qui étaient faibles, guéri (rapha’ ou raphah) celle qui était malade, pansé celle qui était blessée ; vous n’avez pas ramené celle qui s’égarait, cherché celle qui était perdue ; mais vous les avez dominées avec violence et avec dureté.

Ezéchiel 47.8
Il me dit : Cette eau coulera vers le district oriental, descendra dans la plaine, et entrera dans la mer ; lorsqu’elle se sera jetée dans la mer, les eaux de la mer deviendront saines (rapha’ ou raphah).

Ezéchiel 47.9
Tout être vivant qui se meut vivra partout où le torrent coulera, et il y aura une grande quantité de poissons ; car là où cette eau arrivera, les eaux deviendront saines (rapha’ ou raphah), et tout vivra partout où parviendra le torrent.

Ezéchiel 47.11
Ses marais et ses fosses ne seront point assainis (rapha’ ou raphah), ils seront abandonnés au sel.

Osée 5.13
Ephraïm voit son mal, et Juda ses plaies ; Ephraïm se rend en Assyrie, et s’adresse au roi Jareb ; Mais ce roi ne pourra  ni vous guérir (rapha’ ou raphah), Ni porter remède à vos plaies.

Osée 6.1
Venez, retournons à l’Éternel ! Car il a déchiré, mais il nous guérira (rapha’ ou raphah) ; Il a frappé, mais il bandera nos plaies.

Osée 7.1
Lorsque je voulais guérir (rapha’ ou raphah) Israël, L’iniquité d’Ephraïm et la méchanceté de Samarie se sont révélées, Car ils ont agi frauduleusement ; Le voleur est arrivé, la bande s’est répandue au dehors.

Osée 11.3
C’est moi qui guidai les pas d’Ephraïm, Le soutenant par ses bras ; Et ils n’ont pas vu que je les guérissais (rapha’ ou raphah).

Osée 14.4
Je réparerai (rapha’ ou raphah) leur infidélité, J’aurai pour eux un amour sincère ; Car ma colère s’est détournée d’eux.

Zacharie 11.16
Car voici, je susciterai dans le pays un pasteur qui n’aura pas souci des brebis qui périssent ; il n’ira pas à la recherche des plus jeunes, il ne guérira (rapha’ ou raphah) pas les blessées, il ne soignera Pas les saines ; mais il dévorera la chair des plus grasses, et il déchirera jusqu’aux cornes de leurs pieds.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV