`arowm ou `arom
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 6174 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
עָרוֹם

Vient De 6191 (dans son sens d’origine)

Mot translittéré Entrée du TWOT

`arowm ou `arom

1588c

Prononciation phonétique Type de mot

(aw-rome’) ou (aw-rome’)   

Adjectif

Définition :
  1. nu, dépouillé
« `arowm ou `arom » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

nu 11, nus 4, nudité 1 ; 16

Concordance biblique du mot hébreu « `arowm ou `arom » :

Genèse 2.25
L’homme et sa femme étaient tous deux nus (`arowm ou `arom), et ils n’en avaient point honte.

1 Samuel 19.24
Il ôta ses vêtements, et il prophétisa aussi devant Samuel ; et il se jeta nu (`arowm ou `arom) par terre tout ce jour -là et toute la nuit. C’est pourquoi l’on dit : Saül est-il aussi parmi les prophètes ?

Job 1.21
et dit : Je suis sorti nu (`arowm ou `arom) du sein de ma mère, et nu (`arowm ou `arom) je retournerai dans le sein de la terre. L’Éternel a donné, et l’Éternel a ôté ; que le nom   de l’Éternel soit béni !

Job 22.6
Tu enlevais sans motif des gages à tes frères, Tu privais de leurs vêtements ceux qui étaient nus (`arowm ou `arom);

Job 24.7
Ils passent la nuit dans la nudité (`arowm ou `arom), sans vêtement, Sans couverture contre le froid ;

Job 24.10
Ils vont tout nus (`arowm ou `arom), sans vêtement, Ils sont affamés, et ils portent les gerbes ;

Job 26.6
Devant lui le séjour des morts est nu (`arowm ou `arom), L’abîme n’a point de voile.

Ecclésiaste 5.15
(5.14) Comme il est sorti du ventre de sa mère, il s’en retourne nu (`arowm ou `arom) ainsi qu’il était venu, et pour son travail n’emporte rien qu’il puisse prendre   dans sa main.

Esaïe 20.2
en ce temps -là l’Éternel adressa la parole à Ésaïe, fils d’Amots , et lui dit : Va, détache le sac de tes reins et ôte tes souliers de tes pieds. Il fit ainsi, marcha nu (`arowm ou `arom) et déchaussé.

Esaïe 20.3
Et l’Éternel dit : De même que mon serviteur Ésaïe marche nu (`arowm ou `arom) et déchaussé, ce qui sera dans trois ans un signe et un présage pour l’Égypte et pour l’Éthiopie,

Esaïe 20.4
de même le roi d’Assyrie emmènera de l’Égypte et de l’Éthiopie captifs et exilés les jeunes hommes et les vieillards, nus (`arowm ou `arom) et déchaussés, et le dos découvert, à la honte de l’Égypte.

Esaïe 58.7
Partage ton pain avec celui qui a faim, Et fais entrer dans ta maison les malheureux sans asile ; Si tu vois un homme nu (`arowm ou `arom), couvre -le, Et ne te détourne   Pas de ton semblable.

Osée 2.3
(2.5) Sinon, je la dépouille à nu (`arowm ou `arom), je la mets comme au jour de sa naissance, je la rends semblable à un désert, à une terre aride, et je la fais mourir de soif ;

Amos 2.16
Le plus courageux des guerriers S’enfuira nu (`arowm ou `arom) dans ce jour -là, dit l’Éternel.

Michée 1.8
C’est pourquoi je pleurerai, je me lamenterai, Je marcherai déchaussé   et nu (`arowm ou `arom), Je pousserai des cris comme le chacal, Et des gémissements comme l’autruche.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV