tauta
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 5024 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ταὐτά

Neutre pluriel de 3588 et 846 comme adverbe

Mot translittéré Entrée du TDNT

tauta

Prononciation phonétique Type de mot

(tow-tah’)   

Pronom

Définition :
  1. même, ainsi, de la même manière.
« tauta » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

c’est ainsi, de même, les mêmes ; 4

Concordance biblique du mot grec « tauta » :

Luc 6.23
Réjouissez-vous en ce jour -là et tressaillez d’allégresse , parce que votre récompense sera grande dans le ciel ; car c’est ainsi (tauta) que leurs pères traitaient les prophètes.

Luc 6.26
Malheur, lorsque tous les hommes diront du bien de vous, car c’est ainsi (tauta) qu’agissaient leurs pères à l’égard des faux prophètes !

Luc 17.30
Il en sera de même (tauta) le jour où le Fils de l’homme paraîtra .

1 Thessaloniciens 2.14
Car vous, frères, vous êtes devenus les imitateurs des Églises de Dieu qui sont en Jésus -Christ dans la Judée, parce que vous aussi, vous avez souffert de la part de vos propres compatriotes les mêmes maux (tauta) qu’elles ont soufferts de la part des Juifs.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV