anapauo
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 373 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀναπαύω

Vient de 303 et 3973

Mot translittéré Entrée du TDNT

anapauo

1:350,56

Prononciation phonétique Type de mot

(an-ap-ow’-o)   

Verbe

Définition :
  1. permettre à quelqu’un de cesser toute activité ou travail dans le but de reprendre des forces.
  2. se reposer, donner du repos, prendre du repos.
  3. rester tranquille, dans une attente calme et patiente.
« anapauo » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

repos, reposer, se reposer, tranquilliser, tranquillisé ; 12

Concordance biblique du mot grec « anapauo » :

Matthieu 11.28
Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et chargés , et je vous donnerai du repos (anapauo).

Matthieu 26.45
Puis il alla vers ses disciples, et leur dit : Vous dormez maintenant, et vous vous reposez (anapauo) ! Voici , l’heure est proche , et le Fils de l’homme est livré aux mains des pécheurs.

Marc 6.31
Jésus leur dit : Venez à l’écart dans un lieu désert, et reposez (anapauo) -vous un peu. Car il y avait beaucoup d’allants et de venants , et ils n’avaient même pas le temps de manger .

Marc 14.41
Il revint pour la troisième fois, et leur dit : Dormez maintenant, et reposez-vous (anapauo) ! C’est assez ! L’heure est venue ; voici , le Fils de l’homme est livré aux mains des pécheurs.

Luc 12.19
et je dirai à mon âme : Mon âme, tu as beaucoup de biens en réserve pour plusieurs années ; repose-toi (anapauo), mange , bois , et réjouis-toi .

1 Corinthiens 16.18
car ils ont tranquillisé (anapauo) mon esprit et le vôtre. Sachez donc apprécier de tels hommes.

2 Corinthiens 7.13
C’est pourquoi nous avons été consolés . Mais, outre notre consolation, nous avons été réjouis beaucoup plus encore par la joie de Tite , dont l’esprit a été tranquillisé (anapauo) par vous tous.

Philémon 1.7
J’ai , en effet, éprouvé beaucoup de joie et de consolation au sujet de ta charité ; car par toi, frère, le cœur des saints a été tranquillisé (anapauo).

Philémon 1.20
Oui, frère, que j ’obtienne de toi cet avantage , dans le Seigneur ; tranquillise (anapauo) mon cœur en Christ.

1 Pierre 4.14
Si vous êtes outragés pour le nom de Christ, vous êtes heureux, parce que l’Esprit de gloire, l’Esprit de Dieu, repose (anapauo) sur vous.

Apocalypse 6.11
Une robe blanche fut donnée à chacun d’eux ; et il leur fut dit de se tenir en repos (anapauo) quelque temps encore, jusqu’à ce que fût complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frères qui devaient être mis à mort comme eux.

Apocalypse 14.13
Et j’entendis du ciel une voix qui disait : Ecris : Heureux dès à présent les morts qui meurent dans le Seigneur ! Oui, dit l’Esprit, afin qu ’ils se reposent (anapauo) de leurs travaux, car leurs œuvres les suivent .

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV