Strong numéro : 1982 | Parcourir le lexique | |
Mot original | Origine du mot | |
ἐπισκιάζω | Vient de 1909 et d’un dérivé de 4639 |
|
Mot translittéré | Entrée du TDNT | |
episkiazo |
7:399,1044 |
|
Prononciation phonétique | Type de mot | |
(ep-ee-skee-ad’-zo) |
Verbe |
|
Définition : | ||
Depuis une nuée vaporeuse qui enveloppe d’une ombre, la parole est transférée en une nuée brillante qui entoure et enveloppe les personnes de brillance. Mot utilisé pour le Saint-Esprit exerçant son énergie créatrice au sein de la vierge Marie et l’en imprégnant. L’usage de ce mot semble provenir de l’idée familière de l’Ancien Testament où une nuée symbolisait la présence et la puissance de Dieu. |
||
« episkiazo » est traduit dans la Louis Segond 1910 par : | ||
couvrir de son ombre, couvrir : ; 5 |
||
Concordance biblique du mot grec « episkiazo » : | ||
Matthieu 17.5 Marc 9.7 Luc 1.35 Luc 9.34 Actes 5.15 |