diermeneuo
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 1329 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
διερμηνεύω

Vient de 1223 et 2059

Mot translittéré Entrée du TDNT

diermeneuo

2:661,256

Prononciation phonétique Type de mot

(dee-er-main-yoo’-o)   

Verbe

Définition :
  1. montrer le sens de ce qui est dit, expliquer, exposer.
  2. traduire dans un autre langage.
« diermeneuo » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

interpréter 4, ce que signifie 1, expliquer 1 ; 6

Concordance biblique du mot grec « diermeneuo » :

Luc 24.27
Et, commençant par Moïse et par tous les prophètes , il leur expliqua (diermeneuo) dans toutes les Ecritures ce qui le concernait.

Actes 9.36
Il y avait à Joppé, parmi les disciples, une femme nommée Tabitha, ce qui signifie (diermeneuo) Dorcas : elle faisait   beaucoup de bonnes œuvres et d’aumônes.

1 Corinthiens 12.30
Tous ont -ils le don des guérisons ? Tous parlent -ils en langues ? Tous interprètent (diermeneuo) -ils ?

1 Corinthiens 14.5
Je désire que vous parliez tous en langues, mais encore plus que vous prophétisiez . Celui qui prophétise est plus grand que celui qui parle en langues, à moins que ce dernier n’interprète (diermeneuo), pour que l’Église en reçoive de l’édification.

1 Corinthiens 14.13
C’est pourquoi, que celui qui parle en langue prie pour avoir le don d’interpréter (diermeneuo).

1 Corinthiens 14.27
En est-il qui parlent en langue, que deux ou trois au plus parlent, chacun à son tour , et que quelqu’un interprète (diermeneuo) ;

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV