deipneo
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 1172 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
δειπνέω

Vient de 1173

Mot translittéré Entrée du TDNT

deipneo

2:34,143

Prononciation phonétique Type de mot

(dipe-neh’-o)   

Verbe

Définition :
  1. souper, manger le souper.
« deipneo » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

le souper 2, souper 2 ; 4

Concordance biblique du mot grec « deipneo » :

Luc 17.8
Ne lui dira-t-il pas au contraire : Prépare-moi à souper (deipneo), ceins-toi , et sers -moi, jusqu’à ce que j’aie mangé   et bu ; après cela, toi, tu mangeras et boiras ?

Luc 22.20
Il prit de même la coupe, après le souper (deipneo), et la leur donna, en disant : Cette coupe est la nouvelle alliance en mon sang, qui est répandu   pour vous.

1 Corinthiens 11.25
De même, après avoir soupé (deipneo), il prit la coupe, et dit : Cette coupe est la nouvelle alliance en mon sang ; faites ceci en mémoire de moi toutes les fois que vous en boirez .

Apocalypse 3.20
Voici , je me tiens à la porte, et je frappe . Si quelqu’un entend ma voix et ouvre la porte, j’entrerai chez lui, je souperai (deipneo) avec lui, et lui avec moi.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV