Shema`yah ou Shema`yahuw
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 8098 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
שְׁמַעְיָה

Vient De 8085 et 3050

Mot translittéré Entrée du TWOT

Shema`yah ou Shema`yahuw

Prononciation phonétique Type de mot

(shem-aw-yaw’) ou (shem-aw-yaw’-hoo)   

Nom propre masculin

Définition :

Schemaeja = "entendu par l’Éternel"

  1. un prophète sous le règne du roi Roboam de Juda
  2. un faux prophète au temps du prophète Jérémie
  3. père de Delaja, un des princes de Juda au temps de Jérémie
  4. un habitant de Kirjath-Jearim et père de Urie, un prophète du temps de Jérémie
  5. fils de Schecania, et descendant de Zorobabel
  6. un Siméonite, père de Schimri
  7. un Rubénite, fils de Joël et père de Gog
  8. un Lévite Merarite, au temps de Néhémie
  9. un Lévite, fils de Galal et père d’Abdias
  10. un Lévite, chef de famille des fils d’Éli Tsaphan qui participèrent au transport de l’arche au temps de David
  11. un Lévite et scribe, fils de Nethaneel au temps de David
  12. un Lévite, 1er fils d’Obed-Édom au temps de David
  13. un Lévite, descendant de Jeduthun le chanteur au temps du roi Ézéchias de Juda
  14. un Lévite, un des messagers d’Esdras à Iddo
  15. un Lévite, du temps du roi Josaphat de Juda
  16. un Lévite, chargé des offrandes au temps du roi Ézéchias de Juda
  17. un Lévite, du temps du roi Josias
  18. chef d’une famille d’exilés qui retournèrent avec Esdras
  19. sacrificateur qui avait une épouse étrangère au temps d’Esdras
  20. un Israélite des fils de Harim qui avait une épouse étrangère au temps d’Esdras
  21. fils de Delaja, petit-fils de Mehétabeel, faux prophète soudoyé pour mal conseiller Néhémie
  22. sacrificateur qui signa le pacte avec Néhémie et participa à la dédicace du mur
  23. sacrificateur qui revint de l’exil avec Zorobabel
  24. un chef du peuple à la dédicace du mur de Jérusalem au temps de Néhémie
  25. grand-père du sacrificateur Zacharie qui participa à la dédicace du mur du temps de Néhémie
  26. un autre des sacrificateurs parmi les 25 qui prirent part à la dédicace du mur au temps de Néhémie
« Shema`yah ou Shema`yahuw » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Schemaeja 41 ; 41

Concordance biblique du mot hébreu « Shema`yah ou Shema`yahuw » :

1 Rois 12.22
Mais la parole de Dieu fut ainsi adressée à Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw), homme de Dieu :

1 Chroniques 3.22
Fils de Schecania : Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw). Fils de Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw) : Hattusch, Jigueal, Bariach, Nearia et Schaphath, six.

1 Chroniques 4.37
Ziza, fils de Schipheï, fils d’Allon, fils de Jedaja, fils de Schimri, fils de Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw).

1 Chroniques 5.4
Fils de Joël : Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw), son fils ; Gog, son fils ; Schimeï, son fils ;

1 Chroniques 9.14
Des Lévites : Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw), fils de Haschub, fils d’Azrikam, fils de Haschabia, des fils de Merari ;

1 Chroniques 9.16
Abdias, fils de Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw), fils de Galal, fils de Jeduthun ; Bérékia, fils d’Asa, fils d’Elkana, qui habitait dans les villages des Nethophathiens.

1 Chroniques 15.8
des fils d’Elitsaphan, Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw) le chef et ses frères, deux cents ;

1 Chroniques 15.11
David appela les sacrificateurs Tsadok et Abiathar, et les Lévites Uriel, Asaja, Joël, Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw), Éliel et Amminadab.

1 Chroniques 24.6
Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw), fils de Nethaneel, le secrétaire, de la tribu de Lévi, les inscrivit   devant le roi et les princes, devant Tsadok, le sacrificateur, et Achimélec, fils d’Abiathar, et devant les chefs des maisons paternelles des sacrificateurs et des Lévites. On tira au sort une maison paternelle pour Eléazar, et on en tira une autre pour Ithamar.

1 Chroniques 26.4
Fils d’Obed-Édom : Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw), le premier-né, Jozabad le second, Joach le troisième, Sacar le quatrième, Nethaneel le cinquième,

1 Chroniques 26.6
À Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw), son fils, naquirent des fils qui dominèrent dans la maison de leur père, car ils étaient de vaillants hommes ;

1 Chroniques 26.7
fils de Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw) : Othni, Rephaël, Obed, Elzabad et ses frères, hommes vaillants, Elihu et Semaeja.

2 Chroniques 11.2
Mais la parole de l’Éternel fut ainsi adressée à Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw), homme de Dieu :

2 Chroniques 12.5
Alors Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw), le prophète, se rendit auprès de Roboam et des chefs de Juda qui s’étaient retirés dans Jérusalem à l’approche de Schischak, et il leur dit : Ainsi parle   l’Éternel : Vous m’avez abandonné ; je vous abandonne aussi, et je vous livre entre les mains de Schischak.

2 Chroniques 12.7
Et quand l’Éternel vit qu’ils s’humiliaient, la parole de l’Éternel fut ainsi adressée à Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw): Ils se sont humiliés, je ne les détruirai pas, je ne tarderai pas à les secourir, et ma colère ne se répandra Pas sur Jérusalem par Schischak ;

2 Chroniques 12.15
Les actions de Roboam, les premières et les dernières, ne sont-elles pas écrites dans les livres de Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw), le prophète et d’Iddo, le prophète, parmi les registres généalogiques ? Il y eut toujours  guerre entre Roboam et Jéroboam.

2 Chroniques 17.8
Il envoya avec eux les Lévites Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw), Nethania, Zebadia, Asaël, Schemiramoth, Jonathan , Adonija, Tobija et Tob-Adonija, Lévites, et les sacrificateurs Elischama et Joram.

2 Chroniques 29.14
et des fils d’Héman, Jehiel et Schimeï ; et des fils de Jeduthun, Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw) et Uzziel.

2 Chroniques 31.15
Dans les villes sacerdotales, Eden, Minjamin, Josué, Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw), Amaria et Schecania étaient placés sous sa direction pour faire fidèlement les distributions à leurs frères, grands et petits, selon leurs divisions :

2 Chroniques 35.9
Conania, Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw) et Nethaneel, ses frères, Haschabia, Jeïel et Jozabad, chefs des Lévites, donnèrent aux Lévites pour la Pâque cinq mille agneaux et cinq cents bœufs.

Esdras 8.13
des fils d’Adonikam, les derniers, dont voici les noms : Eliphéleth, Jeïel et Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw), et avec eux soixante mâles ;

Esdras 8.16
Alors je fis appeler les chefs Eliézer, Ariel, Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw), Elnathan, Jarib , Elnathan, Nathan, Zacharie et Meschullam, et les docteurs Jojarib et Elnathan.

Esdras 10.21
des fils de Harim, Maaséja, Élie, Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw), Jehiel et Ozias ;

Esdras 10.31
des fils de Harim, Eliézer, Jischija, Malkija, Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw), Siméon,

Néhémie 3.29
Après eux Tsadok, fils d’Immer, travailla devant sa maison. Après lui travailla Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw), fils de Schecania, gardien de la porte de l’orient.

Néhémie 6.10
Je me rendis chez Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw), fils de Delaja, fils de Mehétabeel. Il s’était enfermé, et il dit : Allons ensemble dans la maison de Dieu, au milieu  du temple, et fermons les portes du temple ; car ils viennent pour te tuer  , et c’est pendant la nuit qu’ils viendront pour te tuer.

Néhémie 10.8
Maazia, Bilgaï, Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw), sacrificateurs.

Néhémie 11.15
Des Lévites : Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw), fils de Haschub, fils d’Azrikam, fils de Haschabia, fils de Bunni,

Néhémie 12.6
Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw), Jojarib, Jedaeja,

Néhémie 12.18
pour Bilga, Schammua ; pour Schemaeja (Shema`yah ou Shema`yahuw), Jonathan ;

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV