paroxuno
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 3947 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
παροξύνω

Vient de 3844 et d’un dérivé de 3691

Mot translittéré Entrée du TDNT

paroxuno

5:857,791

Prononciation phonétique Type de mot

(par-ox-oo’-no)   

Verbe

Définition :
  1. rendre tranchant, aiguiser.
    1. stimuler, éperonner, presser.
    2. irriter, provoquer, pousser à la colère.
      • mépriser.
      • rendre fâché
      • être exaspéré, brûler de colère.
  2. paroxysme.
« paroxuno » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

s’irriter 2 ; 2

Concordance biblique du mot grec « paroxuno » :

Actes 17.16
Comme Paul les attendait à Athènes, il sentait au dedans de lui son esprit s’irriter (paroxuno), à la vue de cette ville pleine d’idoles.

1 Corinthiens 13.5
elle ne fait rien de malhonnête , elle ne cherche point son intérêt, elle ne s’irrite (paroxuno) point, elle ne soupçonne point le mal,

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV