eisphero
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 1533 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
εἰσφέρω

Vient de 1519 et 5342

Mot translittéré Entrée du TDNT

eisphero

9:64,1252

Prononciation phonétique Type de mot

(ice-fer’-o)   

Verbe

Définition :
  1. amener dans ou vers.
  2. mener à
« eisphero » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

induire, faire entrer, s’introduire, apporter, porter ; 7

Concordance biblique du mot grec « eisphero » :

Matthieu 6.13
ne nous induis (eisphero) pas en tentation, mais délivre -nous du malin. Car c’est à toi qu’appartiennent , dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen !

Luc 5.18
Et voici , des gens, portant sur un lit un homme qui était paralytique , cherchaient à le faire entrer (eisphero) et à le placer sous ses regards.

Luc 5.19
Comme ils ne savaient par où l ’introduire (eisphero), à cause de la foule, ils montèrent sur le toit, et ils le descendirent par une ouverture, avec son lit, au milieu de l’assemblée, devant Jésus.

Luc 11.4
pardonne -nous nos péchés, car nous aussi nous pardonnons à quiconque nous offense ; et ne nous induis (eisphero) pas en tentation.

Actes 17.20
Car tu nous fais (eisphero) entendre des choses étranges . Nous voudrions donc savoir ce que cela peut être  .

1 Timothée 6.7
car nous n’avons rien apporté (eisphero) dans le monde, et il est évident que nous n’en pouvons rien emporter ;

Hébreux 13.11
Les corps des animaux, dont le sang est porté (eisphero) dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur pour le péché, sont brûlés hors du camp.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV