Daniel 2 Segond 1910 + Codes Strongs (nouvelle version)
Lire la Bible en ligne dans la traduction de votre choix : Louis Segond 1910, Nouvelle Edition de Genève, Segond 21, Darby, Bible du Semeur, Bible Annotée, Ostervald, Martin, Sacy, Nouveau Testament Populaire, etc.
Rêve à propos d’une statue
1 La secondeannée du règne de Nebucadnetsar, Nebucadnetsareut des songes. Il avait l’espritagité, et ne pouvaitdormir. 2 Le roifitappeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les Chaldéens, pour qu’ils luidisent ses songes. Ils vinrent, et se présentèrentdevant le roi. 3 Le roi leur dit : J’ai eu un songe ; mon esprit est agité, et je voudrais connaître ce songe. 4 Les Chaldéensrépondirent au roi en langue araméenne : Ô roi, viséternellement ! dis le songe à tes serviteurs, et nous en donnerons l’explication. 5 Le roireprit la parole et dit aux Chaldéens : La chosem’a échappé ; si vous ne me faites connaître le songe et son explication, vous serez mis en pièces, Et vos maisons seront réduites en un tas d’immondices. 6 Mais si vous me dites le songe et son explication, vous recevrez de moi des dons et des présents, et de grandshonneurs. C’est pourquoidites-moi le songe et son explication. 7 Ils répondirent pour la seconde fois : Que le roidise le songe à ses serviteurs, et nous en donnerons l’explication. 8 Le roi reprit la parole et dit : Je m’aperçois, en vérité, que vous voulez gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m’a échappé. 9Si donc vous ne me faites pasconnaître le songe, la mêmesentence vous enveloppera tous ; vous voulez vous préparer à medire des mensonges et des faussetés, en attendant que les temps soient changés. C’est pourquoidites-moi le songe, et je saurai si vous êtes capables de m’en donner l’explication. 10 Les Chaldéensrépondirentauroi : Il n’estpersonnesur la terre qui puissedirece que demande le roi ; aussijamaisroi, quelque grand et puissant qu’il ait été, n’a exigé une pareillechose d’aucunmagicien, astrologue ou Chaldéen. 11 Ce que le roidemande est difficile ; il n’y apersonne qui puisse le direauroi, excepté les dieux, dont la demeure n’estpasparmi les hommes. 12Là-dessus le roi se mit en colère, et s’irritaviolemment. Il ordonna qu’on fasse périrtous les sages de Babylone. 13 La sentence fut publiée, les sages étaient mis à mort, et l’on cherchaitDaniel et ses compagnons pour les faire périr. 14AlorsDaniel s’adressa d’une manière prudente et sensée à Arjoc, chefdesgardes du roi, qui était sorti pour mettre à mort les sages de Babylone. 15 Il prit la parole et dit à Arjoc, commandant du roi : Pourquoi la sentenceduroi est-elle si sévèreArjocexposa la chose à Daniel. 16 Et Daniel se renditvers le roi, et le pria de lui accorder du temps pour donner au roi l’explication. 17EnsuiteDanielalla dans sa maison, et il instruisit de cette affaireHanania, Mischaël et Azaria, ses compagnons, 18 les engageant à implorer la miséricordeduDieu des cieux, afin qu’on ne fît paspérirDaniel et ses compagnonsavec le reste des sages de Babylone. 19Alors le secret fut révélé à Daniel dans une vision pendant la nuit. EtDanielbénit le Dieu des cieux. 20Daniel prit la parole et dit : Bénisoit le nom de Dieu, d’éternité en éternité ! A lui appartiennent la sagesse et la force. 21 C’est lui qui change les temps et les circonstances, qui renverse et qui établit les rois, qui donne la sagesse aux sages et la science à ceux qui ont de l’intelligence. 22 Il révèle ce qui est profond et caché, il connaîtce qui est dans les ténèbres, et la lumièredemeure avec lui. 23Dieu de mes pères, je te glorifie et je te loue de ce que tu m’as donné la sagesse et la force, Et de ce que tu m’as fait connaître ce que nous t’avons demandé, de ce que tu nous as révélé le secret du roi. 24 Après cela, Daniel se renditauprès d’Arjoc, à qui le roi avait ordonné de faire périr les sages de Babylone ; il alla, et lui parlaainsi : Ne fais paspérir les sages de Babylone ! Conduis-moi devant le roi, et je donnerai au roi l’explication. 25ArjocconduisitpromptementDanieldevant le roi, et lui parlaainsi : J’ai trouvé parmi les captifsdeJuda un homme qui donnera l’explication au roi. 26 Le roi prit la parole et dit à Daniel, qu’on nommaitBeltschatsar : Es-tu capable de me faire connaître le songe que j’ai eu et son explication 27Danielrépondit en présence du roi et dit : Ce que le roidemande est un secret que les sages, les astrologues, les magiciens et les devins, ne sont pascapables de découvrir au roi. 28Mais il y a dans les cieux un Dieu qui révèle les secrets, et qui a fait connaître au roiNebucadnetsarce qui arrivera dans la suite des temps. Voici ton songe et les visions que tu as euessur ta couche. 29Sur ta couche, ô roi, il t’est monté des pensées touchant ce qui sera après ce temps-ci ; et celui qui révèle les secrets t’a fait connaîtrece qui arrivera. 30 Si cesecretm’a été révélé, ce n’est point qu’il y ait en moi une sagessesupérieure à celle de tous les vivants ; mais c’est afin que l’explication soit donnée au roi, et que tu connaisses les pensées de ton coeur. 31Oroi, tu regardais, et tu voyaisunegrandestatue ; cettestatue était immense, et d’une splendeurextraordinaire ; Elle était deboutdevant toi, et son aspect était terrible. 32 La tête de cette statue était d’orpur ; sa poitrine et ses bras étaient d’argent ; son ventre et ses cuisses étaient d’airain ; 33 ses jambes, de fer ; ses pieds, en partie de fer et en partie d’argile. 34 Tu regardais, lorsqu’unepierre se détachasans le secours d’aucune main, frappalespieds de fer et d’argile de la statue, et les mit en pièces. 35Alors le fer, l’argile, l’airain, l’argent et l’or, furent brisésensemble, et devinrent comme la balle qui s’échappe d’une aire en été ; le ventlesemporta, etnulletrace n’en fut retrouvée. Mais la pierre qui avait frappé la statuedevint une grandemontagne, et remplittoute la terre. 36Voilà le songe. Nous en donnerons l’explicationdevant le roi. 37Oroi, tu es le roi des rois, car le Dieu des cieux t’a donné l’empire, la puissance, la force et la gloire ; 38 il a remis entre tes mains, en quelque lieu qu’ils habitent, les enfants des hommes, les bêtes des champs et les oiseaux du ciel, et il t’a fait dominer sur eux tous : c’est toi qui es la tête d’or. 39Après toi, il s’élèvera un autreroyaume, moindre que le tien ; puis un troisièmeroyaume, qui sera d’airain, et qui dominera sur toute la terre. 40 Il y aura un quatrièmeroyaume, fort comme du fer ; de même que le ferbrise et rompttout, il brisera et rompra tout, comme le fer qui met tout en pièces. 41 Et comme tu as vu les pieds et les orteils en partie d’argile de potier et en partie de fer, ce royaumeseradivisé ; mais il y aura en lui quelque chose de la force du fer, parce que tu as vu le fermêlé avec l’argile. 42 Et comme les doigts des pieds étaient en partie de fer et en partie d’argile, ce royaumesera en partiefort et en partiefragile. 43 Tu as vu le fermêlé avec l’argile, parce qu’ils se mêleront par des allianceshumaines ; mais ils ne serontpointunis l’unà l’autre, de même que le fer ne s’alliepoint avec l’argile. 44 Dans le temps de cesrois, le Dieu des cieuxsuscitera un royaume qui ne sera jamaisdétruit, et qui ne passerapoint sous la domination d’un autrepeuple ; il brisera et anéantiratouscesroyaumes-là, et lui-mêmesubsisteraéternellement. 45 C’est ce qu’indique la pierre que tu as vue se détacher de la montagnesans le secours d’aucune main, Et qui a brisé le fer, l’airain, l’argile, l’argent et l’or. Le grandDieu a fait connaître au roice qui doit arriver après cela. Le songe est véritable, et son explication est certaine. 46Alors le roiNebucadnetsartombasur sa face et se prosterna devant Daniel, et il ordonna qu’on lui offrît des sacrifices et des parfums. 47 Le roi adressa la parole à Daniel et dit : Envérité, votre Dieu est le Dieu des dieux et le Seigneur des rois, et il révèle les secrets, puisque tu as pudécouvrircesecret. 48Ensuite le roiélevaDaniel, et lui fit de nombreux et richesprésents ; il lui donna le commandementdetoute la province de Babylone, et l’établit chefsuprêmedetous les sages de Babylone. 49Danielprialeroi de remettre l’intendance de la province de Babylone à Schadrac, Méschac et Abed-Nego. Et Daniel était à la cour du roi.